August is an excellent month for recreation due to its clement warm and usually dry weather.
Agosto es un mes excelente para la recreación debido a su clima clemente y tiempo seco.
Even the most clement amongst mankind has been known to lapse at one time or another.
Incluso el más clemente entre la humanidad se ha sabido que caducará en un momento u otro.
She packed light clothing for her trip, knowing the weather would be clement.
Empacó ropa ligera para su viaje, sabiendo que el clima sería benigno.
They chose to hold the outdoor wedding on a clement day in late spring.
Eligieron celebrar la boda al aire libre en un día benigno a finales de primavera.
The clement climate here makes it ideal for year-round gardening.
El clima benigno de aquí lo hace ideal para la jardinería durante todo el año.
The weather is quite clement with some light rain.
El tiempo es bastante benigno, con algunas lluvias suaves.
Everyone appreciated the clement climate during the festival, enhancing the festive spirit.
Todos apreciaron el clima benigno durante el festival, realzando el espíritu festivo.
She is praying for clement weather.
Ella está orando por clima benigno.
They are festering emotions that keep growing inside you like fungi if your inner climate is clement to them.
Son emociones infecciosas que siguen creciendo como hongos en vuestro interior si el clima interno es benigno para ellas.
As he is clement, if th' offender mourn
Pues él es clemente, si el ofensor se lamenta
All things bore the aspect of a mild and clement spring that was verging upon an opulent summer.
Todas las cosas presentaban el aspecto de una apacible y clemente primavera que estuviera al borde de un opulento verano.
Two turquoise pools decorate it, competing for transparency under an open and always clement sky.
La guinda la ponen sus dos piscinas turquesas, que rivalizan en transparencia con un cielo descubierto y siempre clemente.
Abraham was clement, compassionate, penitent.
Abraham era, ciertamente, benigno, tierno, estaba arrepentido.