Inquense ante el Conde de Montmirail y seré clemente.
Bow down before me, and I shall be clement.
Un invierno clemente dio paso a un verano alternante.
Clement winter gave way to a summer alternative.
Creo que fui mucho más clemente de lo que merecían.
I think I was far more gracious than they deserved.
Lo reconocerás por ese enfermizo y clemente sentimiento de rendición.
You will know it by that sickly and gracious feeling of surrender.
Pero esperamos... que sea clemente y no lo despida.
But we hope you will be merciful and not fire him.
Pero de esta manera quedará como clemente y no vengativo.
But this way you'll come across as merciful and not vindictive.
En épocas remotas fue considerado un método clemente de ejecución.
It was considered a merciful form of execution in ancient times.
Actuar con mano dura o, por el contrario, ser clemente.
Act with firmness, or, on the contrary, be gracious.
Seguiremos la votación, que espero que sea clemente.
We can follow the vote which I hope will be merciful.
Lo más clemente hubiera sido pegarme un tiro.
Merciful thing would be to put a bullet in me.
Él es un justo, prudente y clemente hombre.
He's a just, wise, and merciful man.
Nunca toma un descanso de ser clemente.
He never takes a break from being gracious.
El presunto asesino recibió un castigo más clemente - fue muerto a tiros.
The alleged murderer got a more merciful punishment - he was shot to death.