We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Each stored procedure is shown as an item in the database component containing the procedure name and a clickable button.
Cada procedimiento almacenado aparece como un elemento, con un nombre y un botón interactivo.
If you'd rather have your link displayed as a clickable button instead of underlined text, you can use the <form> tag to create the link.
Si prefieres que tu enlace se muestre como un botón en vez de solo texto subrayado, puedes usar la etiqueta <form> para crear el enlace.
Call-to-action elements are perceived faster if they appear in an eye-catching clickable button format instead of just as text elements.
Los elementos de llamada a la acción se perciben más rápidamente si aparecen en un llamativo formato de botón pulsable en lugar de solo como elementos de texto.
There is a great little new option in the text editor: you can now transform a word or a piece of text into a clickable button with just one click.
Esta es una nueva gran opción del editor de texto: ahora puedes transformar una palabra o un extracto de un texto en un botón cliqueable con solo un clic.
In essence the plugin converts any phone number online into a clickable button. You can now call a person or company directly from their website!
Así puedes llamar a cualquier persona o a cualquier empresa desde su sitio web y el teléfono aparecerá en el historial de llamadas.
Calls to action End videos with a clickable button to send viewers exactly where you want them to go.
Termina los videos con un botón cliqueable para enviar a los espectadores al sitio web al que quieras que vayan.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.