The scientist accidentally created an evil twin while experimenting with cloning technology.
El científico creó accidentalmente un gemelo malvado mientras experimentaba con tecnología de clonación.
A cross-border sting operation disrupted a ring specializing in credit card cloning.
Una operación encubierta transfronteriza desarticuló una banda especializada en clonación de tarjetas de crédito.
The cloning of mammals already represents a shift of ethical boundaries.
La clonación de animales significa ya un corrimiento de la frontera ética.
It is known from the cloning of a human being unproven.
Se sabe de la clonación de un ser humano, sin comprobarse.
This measure is urgent as cloning technology has not yet been mastered.
Esta medida es urgente ya que aún no dominamos las técnicas de clonación.
Therefore the cloning of the human beings is a fantasy.
Por lo tanto la clonación de los seres humanos es una fantasía.
It has nothing to do with cloning, in a biological sense.
No tiene nada que ver con la clonación, en un sentido biológico.
The majority also declared themselves opposed to all forms of cloning.
La mayoría también se mostró contraria a cualquier forma de clonación.
As the title suggests, we're dealing with cloning here.
Como el título sugiere, aquí lo principal es la clonación.
I don't think there is such a strong interest in cloning.
No creo que haya un interés tan fuerte en la clonación.
One verse in particular is applicable to the cloning issue.
Un versículo en particular es aplicable al asunto de la clonación.
This case reignited the debate about the implications of animal cloning.
Este caso reabrió el debate sobre las implicaciones de la clonación animal.
As for the cloning part, it had to undergo specific measures.
La parte sobre la clonación fue el objeto de medidas específicas.