Download for Windows Premium
Publiciteit
comarca
comarca f
comarcales
comarcal
Our philosophy aims to respect the culinary tradition of comarca.
Nuestra filosofía pretende respetar la tradición culinaria de la comarca.
All of the valleys of this comarca are perpendicular to the coast.
Todos los valles de esta comarca son perpendiculares a la costa.
I've heard these insults ever since I first came from the comarca.
Esas ofensas las escuché desde que vine por primera vez de la Comarca.
We're known in the comarca and it's easier to get help.
En la Comarca nos conocemos y es más fácil que te ayuden.
I want to return to the comarca and work there.
Yo quiero regresar a la Comarca y trabajar allá.
Over there in the comarca my family goes to that church.
Allá en la Comarca mi familia visita esa iglesia.
In this comarca, there are companies and shops that sell these small jewels.
En la comarca hay empresas y comercios donde se venden las pequeñas joyas.
Each comarca has at least one trial court, a court of first instance.
Cada comarca tiene al menos un tribunal del primer caso.
The gastronomy of the comarca, region, constitutes another important cultural heritage here.
La gastronomía de la comarca constituye otra importante riqueza cultural.
That's a functionary who believes that there are roads all over the comarca.
Ese es un funcionario que cree que hay carreteras por toda la comarca.
The thing I liked the most: la comarca y sus gentes
Lo que más me gustó: la comarca y sus gentes
the remainder of this comarca is not eligible.
el resto de la comarca no puede optar a las ayudas.
Although protected by a national law, the comarca bears regular intrusions by colonists.
Aunque la comarca cuenta con protección nacional, sufre intrusiones regulares por parte de colonos.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor comarca in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1210. Exact: 1210. Verstreken tijd: 41 ms.