We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
comando cada vez
You must therefore call this command each time you want to use compression.
Por lo tanto debe llamar este comando cada vez que quiera utilizar la compresión.
Yes, and that's why we have the menu in the first place, so we don't have to type every command each time.
Sí, y es por eso que tiene el menú en primer lugar, para que no tengamos que teclear cada comando cada vez que necesitemos algo.
We will use the same mount command each time and just show the options.
Usaremos siempre el mismo comando mount y solo mostraremos las opciones.
Alternatively, you can run a new gcloud command each time to create a separate tunnel.
También puedes ejecutar un nuevo comando de gcloud cada vez para crear un túnel separado.
You must run this command each time you wish to make the computer discoverable.
Deberá ejecutar este comando siempre que desee que su ordenador este en dicho modo.
Although the manual configuration method will help troubleshoot wireless problems, you will have to re-type every command each time you reboot.
Nota: Aunque el método de configuración manual le ayudará a solucionar problemas inalámbricos, tendrá que volver a escribir cada orden cada vez que se reinicie.
The SCM sends a service-start command each time it starts a service that the process owns.
SCM envía un comando de inicio-de-servicio cada vez que inicia un servicio.
You'll have to use the/nickserv identify password command each time you log on to DALnet.
Tendrás que usar el comando/nickserv identify password cada vez que entres a DALnet.
NOTE Give your TV enough time to respond to the off command each time the button is pressed.
NOTA Dale tiempo suficiente al televisor para que pueda responder al comando de apagado después de cada pulsación de botón.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.