We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
comprometerse plenamente
se comprometan plenamente
se comprometen plenamente
They cannot commit themselves fully for fear that they might be wrong.
The rugby team lose their first match 112-0, but this experience motivates them to commit themselves fully to the team, and doing whatever it takes to become the best team.
El equipo de rugby pierde su primer partido 112-0, pero la experiencia les motiva para comprometerse plenamente con el equipo, y hacer lo que sea necesario para convertirse en el mejor equipo.
On behalf of the world's children, I call upon all participants to commit themselves fully to this most imperative of tasks.
En nombre de los niños de todo el mundo, pido a los participantes que se comprometan plenamente con esta importantísima tarea.
I call on all parties to commit themselves fully to finding a lasting solution to the root causes of the conflict.
Insto a todas las partes a que se comprometan plenamente a buscar una solución duradera para las causas profundas de este conflicto.
It is always exciting to see how our students draw on their personal experience of movement and, inspired by the various activities we offer, commit themselves fully to achieving their professional goals.
Siempre es emocionante ver cómo nuestros estudiantes se basan en su experiencia personal de movimiento y, inspirados por las diversas actividades que ofrecemos, se comprometen plenamente a alcanzar sus metas profesionales.
Progress is possible, but only if both sides commit themselves fully, in deed as well as in word, to implementing the settlement plan.
Es posible avanzar, pero únicamente si ambas partes se comprometen plenamente, de hecho y de palabra, a aplicar el plan de arreglo.
I understand them, but I am nevertheless encouraging them to commit themselves fully to a cooperation process with their ACP neighbours, so as to enable complementary and supportive relationships to be built around common aims.
Los comprendo, pero les animo a que se comprometan plenamente en el proceso de cooperación con sus vecinos ACP para que se establezcan relaciones complementarias y de apoyo en torno a objetivos comunes.
I urge both parties to commit themselves fully to furthering close liaison and coordination arrangements with UNIFIL, especially through full participation and information-sharing at tripartite meetings.
Insto a ambas partes a que se comprometan plenamente a promover una estrecha relación y acuerdos de coordinación con la FPNUL, en especial mediante la plena participación y el intercambio de información en reuniones tripartitas.
This is no accident, but is explained by the fact that small nations, not having their own interests to defend, can commit themselves fully to the common good and thus work for the progress of Europe.
Ello no es en absoluto fruto de la casualidad, sino que se explica por el hecho de que las pequeñas naciones no tienen intereses propios que defender, pueden comprometerse plenamente con el bien común y obrar así a favor del progreso de Europa.
Calls on the Member States to commit themselves fully to the concept of centralised clearance, as only truly harmonised customs rules, information exchange systems and data formats can ensure its successful implementation
Pide a los Estados miembros que se comprometan plenamente con el concepto de despacho centralizado, ya que sólo unas normas aduaneras, unos sistemas de intercambio de información y unos formatos de datos verdaderamente armonizados pueden garantizar que este concepto se aplique con éxito
In short, Hungary supported the early accession of all candidates, provided that they were willing to commit themselves fully to the WTO disciplines and were willing and able to offer viable market access commitments.
En resumen, Hungría apoya la pronta adhesión de todos los candidatos, siempre que estén dispuestos a comprometerse plenamente con las disciplinas de la OMC y deseen y estén en condiciones de ofrecer compromisos viables en materia de acceso a los mercados.
It is imperative that the international community continue to bring economic and political as well as military pressure to bear on RUF and other hostile groups and to urge them to commit themselves fully to the peace process.
Es imperativo que la comunidad internacional siga ejerciendo presiones tanto económicas y políticas como militares sobre el Frente Revolucionario Unido y otros grupos hostiles y les inste a comprometerse plenamente con el proceso de paz.
The Council condemned the continuing ethnically motivated violence in Kosovo and urged the leaders of all communities to commit themselves fully to the fight against such violence.
El Consejo ha condenado la continuación de la violencia por motivos étnicos en Kosovo y ha instado a los dirigentes de todas las comunidades a comprometerse plenamente con la lucha contra dicha violencia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.