The immunity protects witnesses from the use of their compelled testimony in any later prosecution, regardless whether it is a state or federal prosecution.
La inmunidad protege a los testigos contra la utilización de su declaración obligatoria en cualquier enjuiciamiento ulterior, independientemente de que se trate de un juicio estatal o federal.
"Use immunity" forbids compelled testimony and its fruits from being used against the witness in any way related to the criminal prosecution of the witness.
La "inmunidad contra el uso de la declaración" impide que la declaración obligatoria y la información consiguiente se utilicen contra el testigo de cualquier manera que guarde relación con el enjuiciamiento penal del testigo.
Other states, however, grant full transactional immunity for compelled testimony.
Sin embargo, otros Estados otorgan plena inmunidad convenida en el caso de declaración obligatoria.
"Transactional immunity" forbids prosecution of the witness for the offence to which the compelled testimony is related.
La "inmunidad convenida" impide enjuiciar al testigo por el delito al que se refiere la declaración obligatoria.
They are not absolute, however, and in some circumstances the Government may compel a witness to testify, but will be precluded from using the compelled testimony against the witness.
Sin embargo, no tienen un valor absoluto y en algunas circunstancias la Administración puede obligar a prestar declaración, si bien el testimonio forzado no podrá ser usado contra esa persona.
In the United States of America the courts, as a matter of discretion, may provide assistance to foreign States, including compelled testimony and document production, as well as other information in response to letters rogatory.
En los Estados Unidos de América, los tribunales, de manera discrecional, podían prestar asistencia a otros países, lo que incluía la prestación obligatoria de declaración y la presentación de documentos, así como otra información en respuesta a las correspondientes comisiones rogatorias.
The Constitution prohibits torture and compelled testimony against the favor of the person in criminal cases (Article 12 (2)).
La Constitución prohíbe la tortura y los testimonios bajo coacción en contra de los acusados en causas penales (art. 12 2)).
In particular, the Committee notes that the decision of the Parliamentary Ombudsman to effect an informational investigation including substantial compelled testimony.
En particular, el Comité toma nota de la decisión del Ombudsman parlamentario de llevar a cabo una investigación con fines informativos que entrañara la obligación de prestar declaración.
The government will be precluded from using a witness's compelled testimony against the witness, but may prosecute that witness for offences that this evidence concerned if the government can prove that it obtained sufficient evidence from a legitimate source wholly independent of the compelled testimony.
El Gobierno no podrá utilizar contra un testigo la declaración que éste haya prestado en forma obligatoria pero podrá enjuiciar a ese testigo por delitos relacionados con su declaración siempre que pueda probar que ha reunido suficientes pruebas de fuentes lícitas, totalmente independientes de la declaración obligatoria.
Evidence which would not have been obtained but for the compelled testimony could be subject to exclusion at any subsequent trial of the charged person who was compellable as a witness.
Las pruebas así obtenidas, si no hubieran podido obtenerse de otro modo, pueden de todas formas ser excluidas de cualquier otro juicio contra el acusado que fue obligado a declarar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.