Examples with "complement their offers" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Last week, Jawbone introduced two new fitness trackers that complement their offer.
Jawbone presentó la semana pasada dos nuevos fitness trackers que pasan a complementar su oferta.
They research, develop and find perfect solutions and complement their offer with innovative products.
Investigan, desarrollan y encuentran soluciones perfectas y complementan su oferta con productos innovadores.
We want to grow with companies specialized in Project Management and that want to complement their offer.
Queremos crecer junto a empresas especializadas en Project Management y que quieran complementar su oferta.
Therefore, tourism enterprises should offer added value in their websites, to complement their offer with information of interest to tourists.
Por lo tanto, las empresas turísticas deben ofrecer un valor añadido en sus sitios web, complementando su oferta con información de interés para el turista.
Here you will find the best wineries in Mendoza open for visitors, which complement their offer with luxury hotels and restaurants.
Aquí se encuentran las mejores bodegas mendocinas abiertas para visitantes, las cuales complementan su oferta con estancias de lujo y restaurantes. Bodega Atamisque
In 2009, we made a strategic agreement with QBE Seguros La Buenos Aires, which chose us and trusted us to complement their offer of products and to supply their national commercial net with our proposal of surety bond insurance.
Desde el año 2009 contamos con un acuerdo estratégico con QBE Seguros La Buenos Aires, quien nos eligió y confió en nosotros para complementar su oferta de productos y abastecer con nuestra propuesta de seguros de caución a su red comercial en todo el país.
He noted that a few delegations had indicated that they might supplement or complement their revised offers.
Tomó nota de que algunas delegaciones habían indicado que podrían suplementar o complementar sus ofertas revisadas.
The ever more competitive and dynamic telecommunications market means that operators across the world seek ways to strengthen and complement their service offers.
El mercado cada vez más competitivo y dinámico de las telecomunicaciones, hace que los operadores de todo el mundo estén alertas en la búsqueda de fortalecer y complementar su oferta de servicios.
Throughout the province there will be a great variety of museums with different themes that complement their cultural offer with concerts, guided visits or family shows.
En toda la provincia se llevará a cabo una gran variedad de museos de temáticas diferentes que complementan su oferta cultural con conciertos visitas guiadas o espectáculos familiares.
Certified companies diversify and complement their actual offer regardless of their goals and they don't have to only position themselves towards families with children.
Mediante el Sello Family Friendly by Hagoos las empresas certificadas diversifican y complementan su oferta actual sin que por ello se posicionen como lugares de ocio exclusivos para familias con niños.
With the Inspiravia technology Travel Intermediaries complement to their current offers innovative products that inspire customer great emotions when booking a trip.
A través de la tecnología que desarrolla Inspiravia, los Intermediarios Turísticos complementan su oferta actual con productos innovadores que inspiran al cliente grandes emociones a la hora de reservar un viaje.
"With this new partnership, Glovo and Carrefour will offer a 30-minute home delivery service that complements their existing e-commerce offers and allows them to address the needs of new customers," she added.
"Con esta nueva asociación, Glovo y Carrefour ofrecerán un servicio de entrega a domicilio de 30 minutos que complementa sus ofertas de comercio electrónico existentes y les permite satisfacer las necesidades de los nuevos clientes", añadió.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.