In addition, issues relating to the interception of asylum-seekers and refugees as well as complementary forms of protection were reviewed.
Además, se examinaron cuestiones relacionadas con la interceptación de solicitantes de asilo y refugiados, así como formas complementarias de protección.
According to the paper's authors, privatization takes to complementary forms.
Según los autores del estudio, la privatización marca dos vías complementarias la una de la otra.
International cooperation on RTD takes two complementary forms in the 5th Framework Programme
La cooperación internacional en materia de IDT se efectúa a través de dos vías complementarias en el 5º programa marco
The electronic publication system comprises four complementary forms
Este sistema de publicación electrónica existe en cuatro formas complementarias
Over the years, various unmet protection needs had been identified, requiring new instruments and complementary forms of protection.
A lo largo de los años se han determinado varias necesidades no satisfechas en materia de protección, que requieren nuevos instrumentos y formas complementarias de amparo.
On the question of who should benefit from complementary forms of protection, both instruments were referred to as providing valuable benchmarks.
Sobre la cuestión de quiénes deberían ser los beneficiarios de las formas complementarias de protección, se hizo referencia a que ambos instrumentos proporcionaban puntos de referencia valiosos.
Delegations agreed that it is necessary to distinguish complementary forms of protection from temporary protection applicable in mass influx situations.
Las delegaciones convinieron en que era necesario distinguir las formas complementarias de protección de la protección temporal aplicable en situaciones de afluencia masiva.
One sets out the general principles upon which complementary forms of protection should be based, the other framework considerations for implementing local integration.
En una se sientan los principios generales en los que deberían basarse las formas complementarias de protección, y en la otra se formulan consideraciones generales sobre la aplicación de la integración local.
So while copyright and trade secrets are complementary forms of protection, they do not provide the same benefits as patents nor the same incentives to invest in the underlying innovation.
Así pues, el derecho de autor y los secretos comerciales son formas complementarias de protección pero no proporcionan los mismos beneficios que las patentes, ni los mismos incentivos para invertir en la innovación subyacente.
There was broad recognition that the standards of treatment for beneficiaries of complementary forms of protection should be identical or as close as possible to those offered to recognized refugees.
En general, se reconoció que los estándares de trato aplicables a los beneficiarios de las formas complementarias de protección debían ser idénticos o tan semejantes como fuera posible a los que se aplicaban a los refugiados reconocidos.
Calls for a single procedure for the recognising of refugee status and the granting of complementary forms of protection
Pide un procedimiento único para el reconocimiento del estatuto de refugiado y la concesión de formas complementarias de protección
He stressed that the paper did not advocate an obligation to grant status to those fleeing natural disasters, but that a framework based on complementary forms of protection could extend to persons fleeing these circumstances.
Destacó que en el documento no se propugnaba la obligación de otorgar estatuto de refugiados a los que huyeran de desastres naturales, pero que un marco basado en formas complementarias de protección podría hacerse extensivo a las personas que huyeran al producirse fenómenos de ese tipo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.