In fact, in addition to being a complementary programme, it constitutes another section of the exhibition in auditorium format.
On a lower level, accessed directly from the street, is the complementary programme of car parking, installations, storerooms, etc.
En un nivel inferior, con acceso directo desde la calle, se dispone todo el programa complementario de aparcamiento, instalaciones, trasteros, etc.
There will be a complementary programme to train local governance partners, increase public awareness of governance issues, and stimulate greater participation in the new governance arrangements.
Existirá un programa complementario para capacitar a socios del gobierno local, despertar en el público mayor conciencia en materia de gobernanza y fomentar una mayor participación en las nuevas disposiciones al respecto.
Aware of this, we have implemented a complementary programme on basic audiovisual digital literacy teaching as an essential premise for the reading and analysis of the elements that form the audiovisual messages.
Conscientes de ello, implementamos un programa complementario de alfabetización audiovisual digital básico, como premisa indispensable para la lectura y análisis de los elementos que conforman los mensajes audiovisuales.
They are also due to a complementary programme, managed by WFP, for distributing supplementary ration baskets to malnourished children and their families.
Se deben además a un programa complementario, administrado por el PMA, para la distribución de cestas suplementarias de alimentos a los niños malnutridos y sus familias.
It should also be noted that IOM implemented its own complementary programme to assist the internally displaced in returning home.
También se ha de señalar que la OIM lleva a cabo su propio programa complementario para ayudar a los desplazados internos a volver a sus casas.
Against this background, it is only logical that we help the trade remain competitive by providing multi-faceted impulses and assistance via this year's complementary programme of events at Tendence.
En este contexto, es lógico que ayudemos al comercio a seguir siendo competitivos proporcionándole impulsos polifacéticos y asistencia a través del programa complementario de eventos de este año en Tendence.
Since the Centre lacks the capacity to meet in full the demand for technical assistance, UNDP is preparing a proposal for a complementary programme that would make it possible to accommodate all beneficiaries of the land programme.
Puesto que el Centro carece de la capacidad necesaria para satisfacer plenamente la demanda de asistencia técnica, el PNUD está preparando una propuesta para un programa complementario que permitiría atender a todos los beneficiarios del programa de transferencia de tierras.
In a complementary programme, UNICEF is providing support to some 400 primary schools.
En el marco de un programa complementario, el UNICEF presta apoyo a unas 400 escuelas de enseñanza primaria.
This advanced programme has been designed for GIMI graduates and their colleagues as a complementary programme to the Prisons Management in the 21st Century programme, but can also be attended by those who have not taken part the previous programme.
Este programa avanzado ha sido diseñado para los graduados de GIMI y sus colegas como un programa complementario al programa de Gestión de Prisiones en el Siglo XXI, pero también puede ser asistido por aquellos que no han participado en el programa anterior.
Since May 2003 the United States of America has run a complementary programme to train police instructors and upgrade the skills of officers currently serving in the Kabul police force.
Desde mayo de 2003, los Estados Unidos de América están llevando a cabo un programa complementario de formación de instructores de policía y mejora de los conocimientos de los agentes que en la actualidad están destinados en la fuerza de policía de Kabul.
This new concept of the exhibition also offered a complementary programme with design and architecture protagonists such as Toyo Ito, Konstantin Grcic and Bazon Brock, with the intention of driving forward a new dialogue on design.
Este nuevo concepto de certamen ofreció también un programa complementario con protagonistas del diseño y la arquitectura como Toyo Ito, Konstantin Grcic y Bazon Brock, con la intención de impulsar un nuevo diálogo sobre diseño.
The complementary programme will be headed by a series of technical forums presented under the title of Building Performance Congress, and there will also be the ACS seminars on IT systems applied to the construction industry as well as Fireprotec, the show specialising in fire prevention.
El programa complementario lo encabezan una serie de foros técnicos presentados bajo el epígrafe de Building Performance Congress, además de los seminarios ACS sobre sistemas informáticos aplicados al sector de la construcción, y la muestra especializada en prevención de incendios Fireprotec.