Gynecological ultrasound is the most commonly used complementary test to determine the degree of diagnostic suspicion.
La ecografía ginecológica es la prueba complementaria más empleada para determinar el grado de sospecha diagnóstica.
In only 7 cases an ultrasound was performed as a complementary test.
It is mandatory to perform a complementary test with results compatible with absence of cerebral perfusion, cortical electrical activity or brain metabolism.
Es obligatoria la realización de un examen complementario con resultado compatible con la ausencia de perfusión cerebral, actividad eléctrica cortical o metabolismo encefálico.
It is not uncommon that a small abnormality found in a complementary test is given more importance than the patient's clinical status.
No es raro, tampoco, encontrarse con el caso de que a una pequeña anormalidad en un examen complementario, se le ofrezca más valor que al cuadro clínico del paciente.
A complementary test of others, such as bibliographical databases and other sources.
Magnetic resonance is the complementary test of choice in myelopathy suspicion. Diagnosis is based on clinical examination, which also plays an essential role in the establishment of prognosis.
A pesar de que ante la sospecha de mielopatía la resonancia magnética es la exploración complementaria de elección, el diagnóstico se basa en la exploración clínica, que también es esencial para establecer el pronóstico.
Photography (only if enrolled in a complementary test).
Fotografía (solo en caso de matricularse de una prueba complementaria).
To be informed, if desired, of the reason for any diagnostic or therapeutic measure, or of any complementary test requested, and any excessive delays of these.
Deberá ser informado, si así lo desea, de la razón de solicitud de cualquier medida diagnóstica, terapéutica o petición de prueba complementaria y de las demoras excesivas en la espera de los mismos.
Privacy in the transfer of patients to complementary test or to other zones of the hospital: we will be careful, paying attention to the physical exhibition during the transfers.
Intimidad en el traslado de pacientes a pruebas complementarias o a otras plantas del hospital: seremos cuidadosos, prestando atención a la exposición física durante los traslados.
27.6% of the neonates required some form of complementary test; 12.9% required admission or referral to a specialist.
El 27,6% requirió algún tipo de prueba complementaria, y el 12,9% precisó ingreso o derivación a un especialista.
Indicate: screening test, confirmatory test, complementary test, routine test, others (specify).
Indíquese: prueba de detección, prueba de confirmación, prueba complementaria, prueba habitual, otras (especificar).
In cases in which fragility fractures are detected, 70.20% of the doctors responding requested a complementary test (although the question did not specify which), 13.60% requested no such test and 15.10% only requested one occasionally (item 8).
En caso de detectar fracturas por fragilidad, el 70,20% de los médicos encuestados solicita alguna prueba complementaria (aunque la pregunta no especifica cuál), el 13,60% no solicita ninguna prueba y 15,10% solo las solicita ocasionalmente (ítem 8).
Furthermore, according to the results, if a doctor were to detect a fragility fracture 28.70% would not, or would only occasionally, request a complementary test.
Además, según los resultados, si el médico detectara una fractura por fragilidad, un 28,70% no solicita ninguna prueba complementaria o la pide de forma ocasional.