The gender approach will be a strategy running through all components of the Programme, to generate processes that lead to a reduction in disparities.
El enfoque de género será una estrategia que atraviesa todos los componentes del programa para generar procesos que conduzcan a la reducción de las disparidades.
The Centre continued to provide support to PCASED, as required, in particular with regard to the disarmament and security components of the Programme, to ensure an effective implementation of the Moratorium.
El Centro continuó proporcionando apoyo al Programa, según las necesidades, en particular en relación con los componentes del programa que tienen que ver con el desarme y la seguridad, a fin de garantizar una aplicación efectiva de la Moratoria.
In this cycle, all components of the Programme will focus on the local level to strengthen local capacities for implementation and follow-up.
En el presente ciclo, todos los componentes del Programa se focalizarán en el nivel local, de manera de fortalecer las capacidades locales de ejecución y seguimiento.
Thus, the stage would be set for the implementation of the various components of the Programme of Action with a unified approach through the adoption of concrete and forward-looking measures.
Así, se prepararía el terreno para la aplicación de los diversos componentes del Programa de acción con un enfoque unificado mediante la adopción de medidas concretas y orientadas al futuro.
The objective was to achieve a sharper focus on specific components of the Programme of Action, and to inject into the process an element of informality and further interaction.
El objetivo había sido estudiar con mayor precisión los componentes del Programa de Acción e introducir en el proceso un elemento de mayor llaneza y de futura interacción.
To ensure adequate funding for the implementation of these components of the Programme of Action (para. 13.14), in 2009 UNFPA reviewed the estimates for the four components and revised them to reflect current needs and costs.
Con el fin de asegurar la financiación suficiente a la aplicación de estos componentes del Programa de Acción (párr. 13.14), en 2009 el UNFPA examinó las estimaciones para los cuatro componentes y las revisó con arreglo a las necesidades y los costos vigentes.
It was recognized that the elaboration of the SIDS/TAP programme would require the identification of specific activities in support of the various components of the Programme of Action.
Se reconoció que para la elaboración del programa debían determinarse actividades concretas para apoyar los diversos componentes del Programa de Acción.
Annual and biennial work plans for all components of the Programme coordinated, approved and implemented taking into account the risk assessment of various activities of the Organization
Planes de trabajo anuales y bienales para todos los componentes del Programa coordinados, aprobados y ejecutados teniendo en cuenta la evaluación de los riesgos de las diversas actividades de la Organización
The various components of the Programme had always been of particular interest to the developing countries but, as indicated in the report of the Secretary-General, a number of developed countries had also shown a growing interest in it.
Dice que los diversos componentes del Programa han sido siempre de especial interés para los países en desarrollo, pero, como demuestra el informe del Secretario General, varios países desarrollados también han mostrado creciente interés en él.
Donor expenditures for four components of the Programme of Action, 1997-2011
Gasto de los donantes en cuatro componentes del Programa de Acción, 1997 a 2011285
To provide strategic direction to all components of the Programme, and to improve the performance and assure the accountability of the Organization.
Proporcionar dirección estratégica a todos los componentes del Programa, y mejorar el rendimiento y garantizar la rendición de cuentas de la Organización.
Nonetheless, the Advisory Committee's recommendations were clear: all components of the Programme must be funded from the regular budget.
No obstante, las recomendaciones de la Comisión eran claras: todos los componentes del Programa deben financiarse con cargo al presupuesto ordinario.
Requests the Secretary-General to consider admitting, for participation in the various components of the Programme of Assistance, candidates from countries willing to bear the entire cost of such participation
Pide al Secretario General que considere la posibilidad de admitir candidatos de países dispuestos a hacerse cargo del costo total de su participación para que tomen parte en los diversos componentes del Programa de asistencia