The vessel's hull is comprised of tritanium and disilicon polymers.
El casco de la nave está compuesto por tritanio y polímeros de silicio.
The vessel's hull is comprised of tritanium and disilicon polymers.
El casco de la nave esta compuesto por tritanio y polímetros de siliconas.
An auto insurance policy is comprised of six different kinds of coverage.
Una póliza de seguro de automóvil se compone de seis coberturas distintas.
This machine is comprised of rinsing, filling and capping system.
Esta máquina se compone de lavado, llenado y tapado sistema.
The scenery is majestic, comprised of many rocks and needles.
El paisaje es majestuoso, formado por multitud de rocas y agujas.
My attacking army has always been comprised of papal guardsman.
Mi ejército de ataque siempre ha estado formado por guardia papal.
The art installation was comprised of metal links that created an impressive structure.
La instalación artística estaba compuesta por eslabones metálicos que creaban una estructura impresionante.
Almost all religious traditions are comprised of various divisions or sects.
Casi todas las tradiciones religiosas se componen de diversas sectas o ramas.
It's comprised of an existing cottage and a new construction.
Está compuesto por una casa de campo existente y una nueva construcción.
Kitchens are comprised of a dishwasher, microwave, and mini-fridge.
Las cocinas se componen de un lavavajillas, microondas y una mini-nevera.
Talc is a mineral comprised of silicon, magnesium, and oxygen.
El talco es un mineral compuesto de silicona, magnesio, y oxígeno.
This firm is entirely comprised of people your age, not mine.
Is comprised of its main body, which comes out an antenna.
Está compuesto por su cuerpo principal, del que le sale una antena.