We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
conducta y el código
We expect all UNOPS personnel to adhere to UN values and respect the UN code of conduct and code of ethics.
Todos los miembros del personal de UNOPS deben respetar los valores, el código de conducta y el código ético de las Naciones Unidas.
Some customers may have rules that require they report and/ or refuse the gifts, so we count on your common sense to meet the customers' Code of Conduct and Code of Ethics.
Algunos clientes pueden tener reglas que exigen la comunicación y/o rechazo de los mismos, por lo que confiamos en el buen criterio de todos y esperamos que cumplan el código de conducta y el código de ética de los clientes.
Over the years, the IBOAI and Amway have joined forces to strengthen the Rules of Conduct and Code of Ethics to protect all IBOs.
En el transcurso de los años, la IBOAI y Amway se unieron para fortalecer las Reglas de Conducta y el Código de Ética para proteger a todos los IBO.
Our General Business Principles, Code of Conduct and Code of Ethics help everyone at Shell act in line with our values.
Las Normas empresariales generales, el Código de conducta y el Código ético ayudan a todos los empleados de Shell a actuar de conformidad con nuestros valores.
Nonviolence was a theory and practice received with certain level of mistrust, because it broke with conventional conduct and code, and it was strange, much more so in a context in which so-called scientific atheism was at its full height.
Fue un hecho recibido con cierto nivel de suspicacia, porque rompía con las maneras y los códigos, y era raro, mucho más en un contexto donde el llamado ateísmo científico estaba en pleno apogeo.
You are expected to familiarize yourself with our Code of conduct and Code of conduct#IRC before joining any of the official channels.
Debe familiarizarse con nuestro código de conducta y en particular con el de IRC antes de unirse a cualquiera de los canales oficiales.
Our Code of Conduct and Code of Ethics are the key elements that support our commitment to respecting employees' rights throughout our operations and global supply chain.
Nuestro Código de Conducta y Código de Ética son los elementos fundamentales que apoyan nuestro compromiso de respetar los derechos de los empleados a lo largo de nuestras operaciones y nuestra cadena de suministro global.
There is a self-certification process under which all employees must signify that they have complied with the terms of the Code of Conduct and Code of Ethics.
Hay un proceso de autocertificación bajo el cual todos los empleados deben indicar que han cumplido los términos del Código de Conducta y del Código Ético.
Its Rules of Conduct and Code of Ethics, which help guard against unscrupulous people, are a standard for the industry.
Sus Reglas de Conducta y su Código de ética ayudan a brindar protección contra gente inmoral y son un estándar para la industria.
This compendium is a reference tool to a list of country compliance codes relating to the various sections of the ZOLL Code of Conduct and Code of Ethics on Interactions with Health Care Professionals.
Este compendio es una herramienta de consulta en la cual se incluyen los códigos de cumplimiento de distintos países con relación a las diversas secciones del Código de conducta de ZOLL y el Código de ética para las relaciones con los profesionales de la salud.
Should ethical situations arise during the course of business, Mannatech encourages all stakeholders to make decisions consistent with our Business Code of Conduct and Code of Ethics.
Si emergen situaciones éticas durante el curso del negocio, Mannatech alienta a todos los interesados a tomar decisiones de acuerdo con el Código de Conducta de Negocios y con el Código de Ética.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.