We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
lleva a cabo programas
realiza programas
conduce programas
The CSO conducts programs on all aspects of the job search process, coordinates on-campus interview programs, and maintains an on-line jobs bulletin.
El PEP lleva a cabo programas en todos los aspectos del proceso de búsqueda de trabajo, coordina los programas de entrevistas en el campus, y mantiene un boletín trabajos on-line.
Through its affiliates and divisions nationwide, the foundation conducts programs in research, professional education, patient and community services, public education and organ donation.
Mediante sus 50 miembros asociados en todos los Estados Unidos de América, la fundación lleva a cabo programas de investigación, capacitación profesional, servicios a los pacientes y la comunidad, información al público general y donación de órganos.
It also hosts professional and policy seminars and conducts programs on bilateral issues using digital video conferencing and web cast technology for Dominican press.
La Sección también patrocina seminarios sobre temas profesionales y de políticas, y realiza programas sobre temas de interés bilateral a través de videoconferencias y web casting.
Women's Bureau of Sri Lanka also implemented special income generation projects for women affected by tsunami. Women's bureau of Sri Lanka conducts programs for women's Society members are given information and knowledge on disaster situations and mitigation of risk in such situations
La Oficina de la Mujer también lleva a cabo proyectos especiales de generación de ingresos para las mujeres afectadas por el tsunami y realiza programas para los miembros de las sociedades de mujeres en los que se facilita información sobre los desastres y la mitigación de los riesgos.
Through its affiliates and divisions nationwide, the foundation conducts programs in research, professional education, patient and community services, public education, and organ donation.
A través de sus 47 afiliadas a nivel nacional, la fundación conduce programas de investigación, educación de profesionales, servicios para pacientes y la comunidad, educación del público y donación de órganos.
Through its 50 affiliates nationwide, the foundation conducts programs in research, professional education, patient and community services, public education and organ donation.
A través de sus 50 afiliadas en todo el país, la fundación conduce programas en investigación, educación profesional, servicios para pacientes y la comunidad, educación pública y donación de órganos.
A council that is stable and strong regularly recruits new members and conducts programs for the Church and community.
Un consejo que es estable y fuerte recluta nuevos miembros con regularidad y conduce programas para la comunidad y para la Iglesia también con regularidad.
The Es Baluard's area of Education and Training conducts programs in collaboration with the hospital community.
El área de Educación y Formación de Es Baluard lleva a cabo programas en colaboración con la comunidad hospitalaria.
Conducts programs and advocates for the encouraged use of alternative transportation modes.
Lleva a cabo los programas para fomentar el uso de los medios de transporte alternativos.
On a regular basis, Caja Arequipa conducts programs relating to company values and philosophy through the Open LMS platform (My Campus), something that many entities could find useful.
Caja Aarequipa, lleva a cabo una sensibilización permanente sobre las filosofías de trabajo y valores de la empresa a través de la plataforma de Open LMS (Mi Campus), algo que muchas entidades pueden encontrar útil.
The Es Baluard's area of Education and Training conducts programs in collaboration with the hospital community.
El área de Educación y Formación de Es Baluard lleva a cabo programas en colaboración con la comunidad hospitalaria.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.