Vertaling van "content and construct validity" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
validez de contenido y de constructo
Internal, response, content and construct validity were also assessed, obtaining positive results in all of them.
The experts estimated that the new taxonomy and the operational definitions were appropriate, establishing content and construct validity.
Los expertos juzgaron la nueva categorización y sus definiciones operativas como apropiadas estableciendo de este modo, validez de contenido y de constructo.
The results obtained in the validation process generated an attitudinal scale with high levels of reliability, content and construct validity for both groups.
A partir de los resultados obtenidos en el proceso de validación se presenta una escala actitudinal con niveles altos de fiabilidad, de validez de contenido y de constructo, para ambos colectivos.
The sensitivity to change, content and construct validity were established by the significant change in pain scores in response to surgery and analgesics.
La sensibilidad al cambio, validez del contenido y constructo del instrumento se establecieron gracias a las alteraciones significativas en las puntuaciones de dolor en respuesta a la cirugía y analgesia.
The reliability of the instrument was evaluated through of test-retest technique, with regards to content and construct validity.
The final scale presents a factorial structure of four main factors and 22 items with which high reliability and adequate content and construct validity are achieved.
La escala final presenta una estructura factorial de cuatro factores principales y 22 ítems con los que se alcanza una alta fiabilidad y una adecuada validez de contenido y de constructo.
The content and construct validity through Rasch model, the factorial validity through factor analysis of reasons to procrastinate and the discriminant validity over the analysis of the relationship with time management and grades was researched.
Se exploran la validez de contenido y constructo, mediante el modelo Rasch; la validez factorial, identificando los factores subyacentes a las razones para procrastinar, y la validez discriminante, mediante el análisis de la relación con las variables gestión del tiempo y calificaciones académicas.
It was conducted; facial, content and construct validity was made, reliability for internal consistency using Cronbachĺs alpha.
Se realizó validez de contenido por medio del índice de concordancia de kappa y el índice de validez de contenido y se realiza validez de constructo, así como confiabilidad por consistencia interna mediante el alfa de Cronbach.
Women's satisfaction with the experience of childbirth: and the content and construct validity of the Mackey Childbirth Satisfaction Rating Scale to measure women's satisfaction with labor and delivery.
Características sociodemográficas y obstétricas de las mujeres participantes en el nacimiento Tabla 3. Análisis factorial de la escala adaptada al español para medir la satisfacción de las mujeres con la experiencia del parto y el nacimiento
Content and construct validity measured through appropriate methods.
The research consisted of the development of a technology aimed at validating the Purpose in Life Test (PIL) through the analysis of Internal Consistency Reliability and the analysis of the Content and Construct Validity.
La investigación consistió en el desarrollo de una tecnología para validar el Test Sentido de Vida mediante el análisis de Fiabilidad (a través de la Consistencia Interna) y el análisis de la Validez de contenido y de constructo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.