We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
crear un disco de arranque
You can record your backups to CD or DVD, create a bootable disk for automatic recovery.
Puede grabar sus copias de seguridad en CD o DVD, crear un disco de arranque para la recuperación automática.
Select the USB drive and click "Proceed" to create a bootable disk. Step 2.
To create a bootable disk of EaseUS Partition Master, you should prepare a storage media, like a USB drive, flash drive or a CD/DVD disc.
Para crear un disco de arranque de EaseUS Partition Master, debe preparar un medio de almacenamiento, como una unidad USB, una unidad flash o un disco CD/DVD.
Create a bootable disk with just a few clicks
Crear un disco de arranque con solo unos clics
Another con is that you need to create a bootable disk or drive first, otherwise it won't work.
Otra desventaja es que primero debe crear un disco o unidad de arranque, de lo contrario no funcionará.
When you create a bootable disk, the data on the USB will be erased.
Recoverit Pro is a powerful data recovery which can create a bootable disk and help you to access to the Windows system, use it to retrieve your lost, deleted, or inaccessible content.
Wondershare Data Recovery, o Wondershare Data Recovery para Mac es un poderoso programa que te permite recuperar particiones USB perdidas, eliminadas, formateadas o dañadas.
Select the external USB device and then start to create a bootable disk of EaseUS partition software.
Seleccionar la unidad USB y luego comenzar a crear el disco de arranque con EaseUS Partition Master.
EaseUS Data Recovery Wizard WinPE Edition will help you create a bootable disk.
Descargue e instale EaseUS Data Recovery Wizard WinPE en una computadora que funciona normalmente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.