We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
crear un segundo nivel
This means to create a second level, parallel to the lower level.
It was thanks to this height that it was possible to create a second level, where they placed a bedroom and a bathroom.
Fue gracias a esta altura que fue posible crear un segundo nivel, donde colocaron un dormitorio y un baño.
After long meditations they decided to create a second level, on the floor this can not be called, since the height is only about a meter, but that's enough for a sleeping place.
Después de largas meditaciones decidieron crear un segundo nivel, en el piso esto no se puede llamar, ya que la altura es de solo un metro, pero eso es suficiente para un lugar para dormir.
For to learn, the ordering create a second level of game, where many entities will play for couples.
Para aprender, el ordenador crea un segundo nivel de juego, donde muchas entidades jugarán por parejas.
Similarly, gateways and corridors create a second level traffic system thus multiplying the views.
Del mismo modo, las pasarelas y pasillos crean un sistema de tráfico en el segundo nivel multiplicando así las vistas.
Small seconds Discreetly marking the passing seconds at 6 o'clock, the indication blends into the railtrack minute circle to boost the dial's geometric harmony and create a second level of reading.
El segundero desgrana discretamente el paso de los segundos a las 6 h y se entremezcla con el transcurso de la minutería "ferrocarril" para dar forma a la armonía geométrica de la esfera, creando un segundo nivel de lectura.
Magnetic extra shelves for Extendo pull-out shelves create a second level of storage space.
ESTANTES ADICIONALES Los estantes magnéticos suplementarios para los estantes Extendo permiten contar con un segundo nivel.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.