Its aim is celebrating the arts, humanities and social sciences and consists of a number of talks, hands on activities, film screenings, exhibitions and other creative programmes.
Su objetivo es celebrar las artes, humanidades y ciencias sociales con una serie de conferencias, actividades, visionado de películas, exhibiciones y otros programas creativos.
He challenged the representatives to use the current session to share country specific experiences and to draw up creative programmes to tackle the problems.
Instó a los representantes a utilizar el período de sesiones en curso para intercambiar las experiencias de sus respectivos países y concebir programas creativos a fin de abordar los problemas.
creative programmes for attendees and spouses, and pre and post-convention tours.
Programas creativos para asistentes y acompañantes y visitas guiadas antes y después de la convención.
We develop creative programmes for small groups
Desarrollamos programas creativos para pequeños grupos
This represents the internal needs of the organisation, and of the artist with the thinking and making spaces accounted for, as well as educational facilities which maintain ESW's focussed creative programmes for the public to engage with sculpture and the arts.
Esto representa las necesidades internas de la organización, y del artista tomando en cuenta espacios de pensamiento y creación, así como instalaciones educativas que mantienen programas creativos enfocados en la participación del público con la escultura y las artes.
Channel Y programmes are designed to promote desired values through creative programmes that reach out to youth of different backgrounds.
Los programas del Canal Y están concebidos para promover los valores deseados a través de programas creativos que llegan a jóvenes de medios diferentes.
One of the main issues of the cultural policy of Armenia is the support to the modern art and artists, particularly, through state sponsorship, acquisition of works, support to creative programmes.
Uno de los principales elementos de la política cultural de Armenia es el respaldo al arte moderno y los artistas, especialmente mediante el patrocinio, la compra de obras y el apoyo a los programas creativos.
Although in other prisons in Georgia, basic visiting rights are permitted and nurseries are provided, there were no creative programmes that encouraged mother-child bonding.
Aunque en otras cárceles de Georgia se aplican los derechos básicos de visita y se han organizado guarderías, no se dispone de programas creativos que potencien los vínculos madre-hijo.
In addition, civil society has undertaken many creative programmes to mitigate the impact of HIV/AIDS on widows and vulnerable children.
Además, la sociedad civil ha emprendido muchos programas creativos para mitigar las consecuencias del VIH/SIDA para las viudas y los niños vulnerables.
The Ministry of Culture of the Republic of Armenia, through subsidies, always contributes to the development of the regular activities of musical organisations, as well as implementation of new creative programmes, annually increasing financial allocations for the sector.
El Ministerio de Cultura, mediante subvenciones, contribuye siempre a las actividades regulares de organizaciones musicales, así como a la ejecución de nuevos programas creativos, e incrementa anualmente las asignaciones financieras para el sector.
With Easyscreen you can create inspiring content and put together creative programmes.
Con Easyscreen puedes crear contenido inspirador y montar programas creativos.
Bedford, New York and Minnesota, on the other hand, encourage the link between mother and child with creative programmes.
Bedford, Nueva York y Minnesota, por otra parte, promueven el vínculo entre madre e hijo con programas creativos.
TV shows like Hoekstreen Live offer avant-garde creative programmes.
Hay emisiones, como Hoekstreen Live, que proponen programas creativos de vanguardia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.