We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Código Penal considera
Article 374 of the Criminal Code lists the following aggravating circumstances
En su artículo 374, el Código Penal considera que son circunstancias agravantes las siguientes
Sub-paragraph (e) - Article 7.1 of the Criminal Code lists terrorist acts under serious criminal offenses, which incur sentence for up to 15 years.
El Artículo 7.1 del Código Penal considera los actos terroristas delitos penales graves, que acarrean la imposición de sentencias de hasta 15 años de cárcel.
The Criminal Code lists crimes against public peace, punishing those who deliver apologies for criminal offences or publicly incite people to engage in crime.
El Código Penal tipifica delitos contra la paz pública, castigando a quienes hagan apología del delito o inciten públicamente a terceros a delinquir.
For example, article 235 of the Criminal Code lists acts relating to coercion to testify and designated as torture.
Por ejemplo, el artículo 235 del Código Penal enumera una serie de actos que hacen referencia a la coacción de testigos y que no son otra cosa que torturas.
Section. (5) of the Criminal Code lists, inter alia, racist and xenophobic motives as special aggravating circumstances when it comes to determining the degree of punishment.
El artículo 33, párrafo 5, del Código Penal contempla, entre otros motivos, el racismo y la xenofobia como circunstancias especialmente agravantes cuando se trata de determinar el grado de la pena.
In its article 40, the Criminal Code lists the forms of punishment applied for the commission of crimes, but it does not include among these any form of corporal punishment.
En el artículo 40 del Código Penal, en el que se enumeran las penas impuestas por la comisión de delitos, no se prevé forma alguna de castigo corporal.
The first paragraph of article 2:60 of the Criminal Code lists all groups of people to whom the ban on discrimination applies.
En el primer párrafo del artículo 2:60 del Código Penal se enumeran todos los grupos de personas a los que se aplica la prohibición de practicar contra ellos la discriminación.
Article 607 of the Criminal Code lists the concrete behaviour or modalities of crimes against humanity, including unlawful detention with disappearance or enforced disappearance; paragraph 2, items 6 and 7, provide as follows
Ulteriormente el artículo 607 bis del CP procede a enunciar las conductas concretas o modalidades de crímenes contra la humanidad, comprendiendo entre ellas la detención ilegal con desaparición o desaparición forzada.
In addition, article 26 of the Bolivian Criminal Code lists the provision of work, inter alia, as a principal penalty, in accordance with article 28 of that Code, although such work is compulsory in nature, rather than forced.
Por otra parte, el Código Penal boliviano en su artículo 26 enumera, entre otras, como una pena principal la prestación de trabajo, concordante con el artículo 28 del mismo cuerpo legal, empero no con la característica de forzoso sino de obligatorio.
The Committee notes with concern that the Criminal Code lists a large number of crimes punishable by the death penalty, including stealing cattle.
El Comité observa con preocupación que en el Código Penal se prevé la aplicación de la pena de muerte para un número considerable de delitos, entre ellos el robo de ganado.
Book Two, Title 26, of the Federal Criminal Code lists copyright offences, and the penalties and monetary fines imposed on whoever infringes or affects copyright.
El Código Penal Federal, en su Libro Segundo, Título Vigésimo Sexto, tipifica los delitos en materia de derechos de autor, sus penalidades y sanciones pecuniarias que se impondrán a quien violente o afecte los derechos de autor.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.