We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We proceed to present the problem characterization of such organizations and their current operating model.
Se procede a presentar el problema con una caracterización de este tipo de organizaciones y su modelo de operación actual.
To assess your current operating model, turn to the last chapter's "diagnostic" tools and use them to identify your needs and problems.
Para evaluar su actual modelo de operación, pase a las herramientas de diagnóstico en el capítulo final y úselas para identificar sus necesidades y problemas.
Thus, the adoption of new technologies in tourism companies will not institute a substantial break in the way that they offer their services but will cause an evolution of the current operating model.
Así, la adopción de nuevas tecnologías en las empresas turísticas, no instituirá una ruptura substancial de la forma en la que éstas ofertan su servicio, sino que causará una evolución del modelo en el que actualmente operan.
Indirect tax and statutory accounts production appear to be the processes for which global tax decision makers feel their current operating model is least effective, but satisfaction levels rise for those with more centralized delivery models.
Impuesto indirecto y la producción de cuentas estatutarias parecen ser los procesos para que los tomadores de decisiones de impuestos globales sienten que su modelo operativo actual es menos eficaz, pero los niveles de satisfacción se levantan para aquellos con modelos de entrega más centralizados.
Victoria Beckham's fashion business is cutting up to 60 staff posts after a strategic review on behalf of its new investors showed its current operating model to be staff-heavy.
La compañía podría suprimir hasta 60 puestos tras una auditoría estrategia llevada a cabo por sus nuevos inversores, que muestra que el modelo de funcionamiento actual es demasiado grande en cuanto a efectivos.
The Secretariat indicates that a plan to review the current operating model and identify opportunities to realize further benefits through changes to the service delivery model is under way.
La Secretaría indica que se está poniendo en práctica un plan para examinar el actual modelo operacional y buscar oportunidades para obtener mayores beneficios introduciendo cambios en el modelo de prestación de servicios.
In the opinion of the S-IGF, there are two particularly positive aspects that characterize the current operating model: private management of critical Internet resources and the integration of all stakeholders in the process.
En opinión del FGIE, existen dos aspectos especialmente positivos que caracterizan el modelo de funcionamiento actual: la gestión privada de los recursos críticos de Internet y la integración de todos los grupos de interés, es decir, el enfoque multistakeholder.
This decision about the Council's future comes after serious deliberations about the state of global health issues, the role of the Council as a convenor and the Council's current operating model.
Esta decisión acerca del futuro del GHC se ha tomado después de serias deliberaciones sobre el estado de las cuestiones de salud mundial, el papel del GHC como organización convocante y el modelo de funcionamiento actual del GHC.
It represents the gradual adoption of a new paradigm of information management that in a variety of ways solves unsolvable problems or problems with very expensive solutions in the current operating model of BIREME and the Regional System.
Ella significa la adopción progresiva de un nuevo paradigma de tratamiento de información, que en varios aspectos solucionan problemas sin solución o con soluciones muy caras en el modelo actual de operación de BIREME y del Sistema Regional.
IBM has initiated global changes in the current operating model, which will also affect Europe.
IBM ha iniciado cambios globales en el modelo operativo actual, que también afectará Europa.
The Board of Directors explained its rationale as follows: the fundamental shifts in the health landscape have led the Board to revisit the relevance of the organization and determine that the Council's current operating model is no longer sustainable.
La Junta Directiva razonó su decisión de la manera siguiente: los cambios fundamentales acaecidos en el panorama sanitario han llevado a la Junta a replantearse la relevancia de la organización y concluir que el modelo de funcionamiento actual del Consejo ya no es sostenible.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor current operating model in het Engels