Download for Windows Premium
Publiciteit
current work
The current work environment is fluid, to say the least.
El ambiente de trabajo actual es fluido, por decir lo menos.
Your question relates to my current work on the atonement.
Tu pregunta tiene que ver con mi trabajo actual sobre la expiación.
There are also examples of joint efforts in current work...
También hay ejemplos de esfuerzos conjuntos en la labor actual...
Please excuse us if the current work is not perfect.
Por favor discúlpenos si el presente trabajo no es perfecto.
You will be gently reminded but not distracted from your current work.
Se le recordará con suavidad, para no distraerse de su trabajo actual.
In the third section, provide some insight into your current work.
En la tercera parte, cuenta tu percepción de tu trabajo actual.
The current work assignment might seem like your worst kind of hell.
La asignación de trabajo actual puede parecer su peor tipo de infierno.
Please tell us more about your current work on the farm.
Cuéntenos un poco más sobre su trabajo actual en la granja.
Here you can find very quickly the current work in your region.
Aquí puedes encontrar muy rápidamente el trabajo actual de su región.
My freedom of expression is very noticeable in my current work.
Mi libertad de expresión es muy pronunciada en mi trabajo actual.
We hope the new member will slot in easily with our current work culture.
Esperamos que el nuevo miembro se integre fácilmente con nuestra cultura de trabajo actual.
It requests the threads to stop at the end of any current work.
Se solicita a los hilos para parar al final de cualquier trabajo actual.
We believe that this process has added value to the current work programme.
Creemos que este proceso ha agregado valor al programa de trabajo actual.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor current work in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fire hose: hose delivering water to extinguish fires
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1965. Exact: 1965. Verstreken tijd: 147 ms.