Please review the daily program that will be issued on-board.
Our animation team will offer you a daily program for the whole family.
Nuestro equipo de animación les ofrecerá un programa diario para toda la familia.
Check your daily program for a schedule of all evening events.
Revise su programa diario para un calendario de todos los eventos nocturnos.
A daily program of both day and nighttime entertainment for children and adults.
Amplio programa diario de animación diurno y nocturno para adultos y niños.
Please check the ship's daily program for further guidance.
Por favor, consulte el programa diario del buque para obtener más información.
Details will be given in the daily program on board.
Detalles serán ofrecidos en el programa diario a bordo.
That's going to be my daily program.
Eso va a ser mi programa diario.
Also sporting events are on the daily program.
También los eventos deportivos están en el programa diario.
A daily program sheet will be issued on board.
Un programa diario será publicado a bordo.
The opening hours of the medical center are listed in the daily program.
Los horarios de operación del centro médico se encuentran listadas en el programa diario.
Daisy has her own secretariat, which organizes her daily program.
Daisy tiene su propia secretaría, que se encarga de organizar su programa diario.
The daily program includes meditation or yoga -perfect to escape everyday life.
El programa diario incluye clases de meditación o yoga ideales para escapar de la rutina diaria.
Opening times will vary according to the daily program.
El horario del restaurante varía de acuerdo al programa diario.