We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
datetime en
(Int) (1) Note: If you have a type field datetime in the database, you can list the date and time options using the same datetime field in the application will take both values and concatenate them before saving them in the database
(Int) (1)> Nota: Si tiene un campo de tipo datetime en la base de datos, puede enumerar las opciones de fecha y hora usando el mismo campo datetime de la base de datos.
Taking into account the fact that TIMESTAMP also has a logical limit at 2038-01-19 (which is already giving us problems in Chamilo) while DATETIME has a limit at 9999-12-31, we decided to switch everything to DATETIME in the Chamilo database.
Teniendo en cuenta el hecho de que TIMESTAMP también tiene un límite lógico en 2038-01-19 (que ya nos da problemas en Chamilo), mientras que DATETIME tiene un límite en 9999-12-31, se decidió cambiar todo a DATETIME en el Chamilo base de datos.
The day of the dateTime in the examples above (2014-03-23T00:00:00) is Sunday.
El día de dateTime de los ejemplos anteriores (2014-03-23T00:00:00) es un domingo.
This validator checks that a field value contains a valid datetime in the specified format.
Este validador comprueba que el valor del campo contenga fecha y hora validas en el formato especificado.
This validator checks if the input value is a date, time or datetime in a proper format.
Este validador comprueba si el valor de entrada es una fecha, tiempo or fecha/tiempo y tiempo en el formato correcto.
In this example, we get the year, month and day from a recorded DateTime in Bizagi will originally contains the time as well: REST options
En este ejemplo, obtenemos el año, mes y día a partir de una fecha-hora registrada en Bizagi (la cual contiene originalmente y en la base de datos, información sobre la hora específica también)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.