Grml (pronunciado/ˈɡrɛməl/) es un sistema operativo basado en debian.
Grml/ˈɡrɛməl/ is an operating system based on Debian.
Aquí tenemos una tabla de multas de 1929 que muestra cuantos francos suizos debian pagar los miembros del cartel si sus bombillas duraban, por ejemplo, mas de 1500 horas.
Here is a table of fines of 1929 showing how much Swiss francs the members of the cartel had to pay if their bulbs lasted, for example, more than 1500 hours.
Para asegurarse de que los beneficios del Petryleo debian ayudar a la gente.
To make sure that the profits from oil went to help the people.
Esto requiere que tenga una copia local de los archivos de Debian.
This requires you have a local copy of the Debian archive.
El concepto más importante a entender es el sistema de paquetes Debian.
The most important concept to grasp is the Debian packaging system.
Debian encarna muchas de las mejores prácticas del desarrollo de código abierto.
Debian embodies many of the best practices of open source development.
El clásico juego de árcade xinvaders ha sido vuelto a añadir en Debian.
The classic arcade game xinvaders has been added back into Debian.
En Debian instalar software de sitios web al azar es un mal habito.
On Debian installing software from random websites is a bad habit.
Una excelente base de datos sobre hardware soporte por Debian esta disponible en.
An excellent database about hardware supported by Debian is online at.
Por ejemplo, para instalar paquetes de la sección non-free de Debian.
For example, to install packages from the non-free section of Debian.
Se necesita de otro sistema Debian para instalarse en el mismo ordenador.
Another Debian system is required to be installed on the same machine.
Debian tiene su propio método para compilar el núcleo y los módulos asociados.
Debian has its own method of compiling the kernel and related modules.
Debian no es la escuela donde recibir atención automática de los profesores.
Debian is not your school where you get automatic attention of teachers.