We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you have an emergency that you may need help with, like needing to pick someone up or getting delayed at work, ask a friend to watch your kids.
Si tiene una emergencia y necesita ayuda, como tener que recoger a alguien o no poder salir del trabajo, pídale a un amigo que cuide a sus hijos.
Then the person can begin to lie, that he delayed at work, for example, just to be alone and do what he wants, and is not necessarily criminal.
A continuación, la persona puede comenzar a mentir, que retrasó en el trabajo, por ejemplo, solo para estar solo y hacer lo que quiere, y no es necesariamente penal.
We get the same benefits of an offline meetup, without the hassle (and cost) of flying, hotels, missing family or friends, and getting delayed at work.
Obtenemos los mismos beneficios de una reunión en persona, sin las molestias (y costes) de tener que viajar, los hoteles, extrañar a familiares y amigos y retrasarse en el trabajo.
When it is delayed at work late (if it is really necessary), in any case not worth the allegations and to put before a choice, "or I, or a job."
Cuando se retrasa en el trabajo tarde (si es realmente necesario), en cualquier caso, no vale la pena las alegaciones y presentar ante una elección", o yo, o un trabajo."
As before, there are a considerable number of drop-outs from evening schools: 20,600 for reasons of failure, 14,400 because of systematically being delayed at work, and 8,300 because of conscription into military service.
Sigue siendo alto el número de personas que abandonan la escuela nocturna: a causa de los malos resultados académicos, 20.600; por los retrasos sistemáticos debidos al trabajo, 14.400, y a causa de la conscripción urgente, 8.300.
But he got delayed at work, prompting riley to walk the 3 blocks home.
Pero se retrasó en el trabajo... haciendo que Riley caminara las tres cuadras hasta su casa.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.