Makes us wonder why something so beneficial would be demonized so strongly.
Nos hace preguntarnos por qué algo tan benéfico sería tan fuertemente demonizado.
But I find that in the publishing world digital is a bit demonized.
Pero encuentro que en el mundo editorial lo digital es un poco demonizado.
People still wanted to dance, but the counterculture had demonized dance music.
Las personas querían bailar, pero la contracultura había satanizado la música bailable.
These are his own people calling him demonized.
It was demonized by Daily Mail readers getting drunk in naff wine bars.
Todo fue endemoniado por los lectores del "Daily Mail", borrachos en bares.
I don't believe, however, that bosses should be demonized.
Por otro lado, tampoco creo que los jefes deberían ser demonizados.
Food not to be demonized but to be taken with caution and balance.
La comida no debe ser demonizada, sino tomada con precaución y equilibrio.
He is one of the most demonized men on the planet.
Assange es uno de los hombres más demonizados del planeta.
Again all the indigenous people are demonized as crazy drunks.
De nuevo todos los indígenas son demonizados como locos borrachos.
In the post-capitalist world, the capitalist virtues will be demonized.
En el mundo post capitalista, las virtudes capitalistas serán satanizadas.
About how we had demonized you, turned you into a faceless enemy.
Sobre cómo los habíamos demonizado, convirtiéndolos en enemigos sin rostro.
In the post-capitalist world, the capitalist virtues will be demonized.
En el mundo post-capitalista, las virtudes capitalistas serán demonizadas.