This denizen of the mountain village loves the solitude and natural beauty all around.
Este habitante del pueblo montañés ama la soledad y la belleza natural que lo rodea.
He feels proud to be a denizen of the historic district, rich in stories.
Se siente orgulloso de ser un habitante del distrito histórico, rico en historias.
The denizen celebrated her citizenship with a festival honoring her country.
El residente celebró su ciudadanía con un festival en honor a su país.
Each denizen of the city contributes to its vibrant culture and diverse community.
Cada residente de la ciudad contribuye a su vibrante cultura y diversa comunidad.
Well, you've a keen eye, bowling alley denizen.
Tienes buen ojo, morador de la bolera.
I'd hate to think a fellow bowler, a denizen of the lanes, could do such a thing.
Me dolería que un compañero de bolos, un morador de las pistas, hiciera algo así.
Living as a denizen allowed her to share her heritage and traditions.
Vivir como residente le permitió compartir su herencia y tradiciones.
Every denizen in the old neighborhood remembers the stories of their shared childhood.
Cada residente del viejo barrio recuerda las historias de su infancia compartida.
She valued her rights as a denizen and actively participated in local governance.
Valoraba sus derechos como residente y participaba activamente en el gobierno local.
As a new denizen, he felt the excitement of exploring his adopted home.
Como nuevo residente, sintió la emoción de explorar su hogar adoptivo.
Being a denizen means having a stake in the future of the community.
Ser residente significa tener participación en el futuro de la comunidad.
After becoming a denizen, he explored his new country with enthusiasm and curiosity.
Después de convertirse en residente, exploró con entusiasmo y curiosidad su nuevo país.
As a denizen, he felt a sense of belonging in his adopted country.
Como residente, sintió un sentido de pertenencia en su país adoptivo.