You become the despicable thing that you love.
It was a despicable thing to do!
We're just here to provide comfort and support while you come to grips with what a despicable thing you've done.
Estamos para confortarte y apoyarte mientras te das cuenta de eso tan despreciable que has hecho.
But if it is true, isn't that the most despicable thing you've ever heard?
That's the meanest, lowest, most despicable thing you have ever done!
That is a despicable thing to say!
Just so you know, Afton, the most despicable thing J.R. ever did was you.
Para que lo sepas, Afton, la cosa más despreciable que jamás hizo J.R. eras tú.
I thought Chuck sleeping with Jenny was the most despicable thing someone could do to me.
Pensaba que lo de Chuck acostándose con Jenny era la cosa más despreciable que alguien me podía hacer.
Well, women would look at a man being like that as a despicable thing.
Las mujeres ven a los hombres que se comportan así como algo despreciable.
You say that your clan is righteous, but you're doing such a despicable thing.
Dice que su clan es honesto, pero está haciendo algo despreciable.
I don't know who, but someone did a despicable thing.
No sé quien hizo esto... pero fue inhumano.
It was the most despicable thing to do.
I also know that lying is a despicable thing, but pleasing my husband is utmost on my mind.
También sé que mentir es algo despreciable, pero complacer a mi esposo es una de mis prioridades.