Every news cycle brings new developments that can reshape opinions quickly.
Cada ciclo de noticias trae nuevos desarrollos que pueden cambiar las opiniones rápidamente.
However, there are many developments that create diversity in this blueprint.
No obstante, existen muchos desarrollos que aportan diversidad a este modelo.
We all remember the developments that led to the country's independence.
Those developments that were in the neighboring regions of mesopotamia.
I will keep you informed on developments that will come to light.
Os mantendré informados sobre las novedades que vayan saliendo a la luz.
The developments that are creating these challenges are not negative in themselves.
Las novedades que están introduciendo esos retos no son negativas de por sí.
Of the few developments that combine golf fields with beaches.
De los pocos desarrollos que combinan campo de golf con playas.
And to think about developments that respect the principles of sustainable development.
Y pensar en desarrollos que respeten los principios del desarrollo sostenible.
This allows us to innovate and respond to developments that require researchers.
Esto nos permite innovar y responder a las novedades que demandan los investigadores.
Or we present the latest developments that define what we do.
Os presentamos las últimas novedades que definen lo que hacemos.
Remember to update your application with new developments that are being added constantly.
No olvide actualizar su aplicación con nuevas novedades que se están añadiendo constantemente.
Discover our latest developments that will offer solid production benefits.
Descubra nuestros últimos desarrollos que le ofrecerán sólidos beneficios de producción.
There are other subtle developments that are worked out in the womb.
Hay otros desarrollos que se llevan a cabo en el útero.