So if there is no devotee association, is it ok to associate with karmis a very little bit or is better to not associate with anyone at all?
Entonces ¿si no hay asociación de devotos está bien asociarse con los karmis un poco o es mejor no asociarse con nadie del todo?
Through these theater productions and all the activities they do, they can learn about Krishna Consciousness while also having fun and enjoying devotee association.
Por medio de las obras de teatro, y todas las actividades, los niños aprenden mucho sobre la conciencia de Krishna y a la vez se diviertan y disfrutan la asociación de devotos.
Then comes devotee association.
Answer: Faith, Devotee Association, Initiation, etc.
At each stop we get to plug into the sweet, sweet ocean of sadhu sanga (devotee association) and become unlimitedly surcharged with transcendental bliss.
En cada parada logramos conectarnos al dulce, dulce océano de sadhu-sanga (asociación con los devotos) y llegar a estar ilimitadamente sobrecargado con bienaventuranza trascendental.
But by the power of prasadam, Krishna's holy name, transcendental literature, and devotee association they can become sufficiently purified to understand the profundity of the science of Krishna.
Pero por el poder del Krishna prasadam, el santo nombre de Krishna, la literatura trascendental y la asociación con los devotos, ellos pueden llegar a estar lo suficientemente purificados para entender la profundidad de la ciencia de Krishna.
He will give you devotee association.
If you are away from devotee association, you should take more advantage of whatever association you do have.
I see how much good effect has devotee association (not that I consider myself a special devotee).
Therefore we must always be very appreciative of devotee association and always try to be pleasing the devotees in all of our dealings with them.
Por lo tanto debemos siempre estar muy agradecidos de la asociación de devotos y siempre tratar de agradar a los devotos en todos nuestros tratos con ellos.
The taste of bitterness of being separated from devotees is a actually a blessing in disguise because it is this intense hankering for devotee association that keeps the devotees always present with us within our hearts.
El sabor de la amargura de estar separado de los devotos es realmente una bendición disfrazada, ya que es esta ansia intensa del devoto por la asociación, que mantiene siempre a los devotos presentes con nosotros dentro de nuestros corazones.
But this solitude means that you should avoid the association of non-devotees. It does not mean that you should avoid devotee association.
Pero esta soledad significa que deberías evitar la asociación de los no devotos No significa que deberías evitar la asociación de los devotos.
How to progress in our Krishna consciousness path and protect ourself from the influence of the material energy when we do not have devotee association?
¿Cómo progresar en nuestro sendero de la conciencia de Krishna y protegernos de la influencia de la energía material cuando no tenemos la asociación del devoto?