In this new project she refuses to stop getting at a world that is in the process of devouring itself. The text and the set alike will delight both her regular readers and those who, as yet, don't know what they're missing.
En este nuevo proyecto promete no dejar en paz a un mundo que se devora a sí mismo, tanto el texto como la puesta en escena darán muchas alegrías a sus lectores habituales y a aquellos que todavía no saben lo que se están perdiendo.
Time is an ouroboros, devouring itself again and again, only to be reborn.
El tiempo es un Úroboros que se devora a sí mismo una y otra vez, solo para renacer.
An ancient symbol that represents a snake or dragon devouring itself.
These symbols represent a metaphysical image of time devouring itself and everything else.
Este símbolo representa una imagen metafísica del tiempo devorándose a sí mismo y a todo lo demás.
Now, humanity is devouring itself, but it must recognize this and stop.
Actualmente, la humanidad se está devorando sola, pero debe reconocer esto y parar.
Always the regard from a violent culture that in the direction it's going will end up devouring itself.
En este caso, siempre la mirada desde esta cultura violenta, que en la dirección que lleva terminará fagocitándose a sí misma.
And there was nothing they could do about it, the very structure of society was such that it was devouring itself.
Y no había nada que pudieran hacerse al respecto, la propia estructura de la sociedad era tal que estaban devorándose a sí mismo.
The inhabitants of the last stretch of the river are the reflection of a society devouring itself while facing an economic, social an addiction to alcohol.
Los habitantes del último tramo del río son el reflejo de una sociedad que se devora a sí misma mientras se enfrenta a una crisis económica, social y medioambiental.
Barcelona, a city that accumulates or destroys without any perspective, a serpent devouring itself and which ends up gnawing on its own teeth, is grateful to have this guardian of memory in its streets.
Barcelona, ciudad que acumula o quema sin perspectiva de paisaje, serpiente que se come a sí misma y que acaba royendo sus propios dientes, agradece tener en sus calles esta guardiana de la memoria.
But as the years wore on and my body began devouring itself for the sustenance that my vegan diet couldn't provide, I began to lose the will and the energy to do the vital work I had so loved.
Pero a medida que pasaron los años y mi cuerpo empezó a devorarse a sí mismo para el sustento que mi dieta vegana no podía proporcionar, comencé a perder la voluntad y la energía para hacer el trabajo vital que había amado.
Would I have fallen over some sharp stone or is this my stomach which is devouring itself?
¿Habré caído sobre alguna piedra angulosa o se trata de mi estómago que se está devorando asimismo por el hambre?
Since the sin of Adam, the cancerous tumor began to spread, and ultimately we have reached a state in which humanity is devouring itself.
Desde el pecado de Adán, el tumor canceroso comenzó a esparcirse y, en última instancia, hemos llegado a un estado en el cual la humanidad se está devorando a sí misma.
I am sick to death of this family devouring itself over money!
¡Estoy harto de esta familia devorándose por dinero!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.