The composition of future demand differs between the different scenarios presented.
La composición de la demanda futura difiere entre las diversas hipótesis presentadas.
The impact of this practice on the vegetal community differs between species.
El impacto de esta práctica sobre la comunidad vegetal difiere entre especies.
Timing of the harvest also differs between herbaceous and woody biomass.
El tiempo de cosecha también varía entre biomasa herbácea y maderera.
The minimum working age differs between provinces and territories.
La edad mínima para el empleo varía entre las provincias y territorios.
The scope of the rare diseases plans differs between countries.
El alcance de los planes sobre enfermedades raras difiere de un país a otro.
However, predicted change differs between models and is not spatially uniform.
Sin embargo, el cambio pronosticado difiere de un modelo a otro y no es uniforme desde el punto de vista espacial.
It is well known that pulmonary function differs between ethnic groups.
Es bien conocido que la función pulmonar difiere entre grupos étnicos.
The chemical make-up and characteristics of leachate differs between landfill sites.
La composición química y las características del lixiviado difieren entre los vertederos.
The composition of the extracellular matrix differs between tissue types.
La composición de la matriz extracelular difiere entre los tipos del tejido.
Behavior of the -s option flag differs between systems.
El comportamiento de la bandera de opción -s difiere entre sistemas.
But what differs between both works is its energy.
Pero lo que difiere entre ambas obras es su energía.
The name of this code differs between card companies.
El nombre de este código difiere entre las empresas de tarjeta.
The legislation for short-term loans differs between states.
La legislación para los préstamos a corto plazo difiere entre los estados.