We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Those in charge of these operations have compiled directives based on the expected counter strategies of the dark.
Los que están a cargo de estas operaciones han reunido directivas basadas en las esperadas estrategias en contra de la oscuridad.
However, harmonisation through directives based on minimum harmonisation would not necessarily lead to uniform implementation and interpretation of the rules29.
No obstante, la armonización mediante directivas basadas en una armonización mínima no llevaría necesariamente a la aplicación e interpretación uniforme de las normas29.
Canton of Lucerne: directives based on cantonal case law have been drawn up for the communes with a view to ensuring non-discriminatory procedures.
Cantón de Lucerna: se han elaborado directrices basadas en la jurisprudencia cantonal y destinadas a las comunas, en aras de garantizar un procedimiento exento de discriminación.
For almost 15 years, the directives based on it have played a central role in the effort to ensure free movement of goods in the single market.
Durante casi quince años, las Directivas basadas en él han desempeñado un papel central en el esfuerzo por garantizar la libre circulación de mercancías en el mercado único.
For almost 15 years, the directives based on it have played a central role in the effort to ensure free movement of goods in the single market.
En cerca de quince años, las Directivas basadas en él han desempeñado un papel central en el esfuerzo por garantizar la libre circulación de mercancías en el mercado único.
"Higher order benefits will include allowing companies to better manage their business through IT systems that are able to adopt and implement directives based on business policy, and are able to make modifications based on changing environments."
"Otras ventajas de orden superior son que las empresas podrán gestionar mejor sus negocios a través de sistemas de TI capaces de adoptar e implementar directivas basadas en la política empresarial y que pueden efectuar modificaciones de conformidad con entornos cambiantes".
The approximation of national laws by means of directives based on Article 44 of the Treaty can overcome some of these difficulties.
La aproximación de las disposiciones legales nacionales a través de directivas basadas en el artículo 44 del Tratado puede solucionar algunas de esas dificultades.
However, two directives based on Article 137 (ex Article 118a) deserve particular mention
Sin embargo, dos directivas basadas en el artículo 137 (antiguo artículo 118 A) merecen una mención especial
This is clearly visible in the two directives based on Article 13 of the EC Treaty -anti-discrimination article and which must be transposed by 2003.
Esta política queda reflejada claramente en dos Directivas basadas en el artículo 13 del Tratado CEE -el artículo antidiscriminación- y que deben incorporarse al Derecho interno a más tardar en 2003.
Guide to the implementation of directives based on New Approach and the Global approach issued by EU
la Guía para la aplicación de directivas basadas en el nuevo enfoque y en el enfoque global, publicada por la UE
The Committee would have welcomed a reference to other relevant documents recently approved by the Commission itself, such as the green papers on transport and fair prices in the transport sector and the proposed directives based on the findings of the Auto Oil programme2.
El Comité hubiera valorado positivamente la mención de otros documentos en la materia recientemente aprobados por la propia Comisión Europea como los Libros verdes sobre el transporte, sobre los precios justos en el sector del transporte o las propuestas de directivas basadas en los resultados del Programa Auto-Oil2.
VI Commentary on the articles Structure The structure of the proposed Directive reflects that of the already adopted directives based on Article 13 EC, notably Directive 2000/43/EC implementing the principle of equal treatment between persons irrespective of racial or ethnic origin.
Estructura La propuesta de Directiva se ha redactado siguiendo el modelo de las actuales Directivas basadas en el artículo 13 del Tratado, en particular la Directiva 2000/43/CE relativa a la aplicación del principio de igualdad de trato de las personas independientemente de su origen racial o étnico.
Whereas this Directive does not affect Community legislation laying down minimum requirements for the protection of workers contained in Council Directive 89/391/EEC (5) and in individual directives based thereon, in particular Council Directive 90/394/EEC (6)
Considerando que la presente Directiva no afecta a la legislación comunitaria que establece requisitos mínimos para la protección de los trabajadores, contenidos en la Directiva 89/391/CEE del Consejo (5) y en las distintas directivas basadas en ella, especialmente la Directiva 90/394/CEE del Consejo (6)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.