The organization of a disaster program should be in line with the governmental structure, and each level should be strengthened, to maximize complementarity, efficiency and efficacy.
La organización de un programa de desastres debe estar en línea con esta estructura y se debe fortalecer cada nivel, siguiendo principios de complementariedad, eficiencia y eficacia.
These disasters have shown that those with solid experience in managing a disaster program, and who maintain a leadership position within their institution, were able to make the greatest contribution to the health sector response.
Estos desastres comprobaron que fueron aquellas personas con experiencia sólida en el manejo de un programa de desastres, y con una posición de liderazgo dentro de su institución, las que más contribuyeron en la respuesta del sector salud.
For the last 20 years, PAHO's disaster program has encouraged close cooperation between health sectors in countries of this Region.
Desde hace 20 años, el programa de desastres de la OPS promueve la cooperación estrecha entre los sectores de la salud de la Región.
We have expanded & extended the disaster program for #HurricaneHarvey.
Hemos ampliado y expandido nuestro Programa de desastres por el #HuracanHarvey.
If you are interested in seeking temporary full-time employment, please consider joining the SBA Disaster Program.
Si usted está interesado en la búsqueda de un empleo temporal a tiempo completo, por favor considere unirse al Programa de Desastres de la SBA.
For more than 30 years, the production of training material with different technical approaches, has been an important component of the PAHO/ WHO Disaster Program.
Durante más de 30 años, la producción de material de capacitación, con distintos enfoques técnicos, ha sido un componente importante del Programa de Desastres de la OPS/OMS.
The September 1992 special edition focuses on disasters, thanks to the initiative of staff in the Ministry of Health Disaster Program.
Su número de septiembre hace un enfoque sobre el tema de los desastres. gracias a la iniciativa del personal a cargo de su Programa de Desastres.
The Disaster Program of Chile's Ministry of Health is organizing a workshop on toxicology in September which will deal with the health effects of disasters caused by dangerous materials.
El Programa de Desastres del Ministerio de Salud de Chile está organizando, para el mes de septiembre, un taller sobre toxicología, el cual se enfocará en los efectos que tienen sobre la salud los desastres causados por materiales peligrosos.
For a copy of the report, contact PAHO/WHO Disaster Program, Apartado Postal 3745-1000, San Jose, Costa Rica; Fax: (506) 250-0000; E-mail:.
Para una copia del informe, póngase en contacto con el Programa de Desastres de la OPS/OMS, Apartado Postal 3745-1000, San José, Costa Rica; telefax: (506) 250-0000;.
On July 26, the department store chain headquartered in Los Angeles presented the check to Joselito Garcia-Ruiz, the Regional Disaster Program Officer for the American Red Cross in Los Angeles.
El 26 de julio, la tienda por departamentos, que tiene su sede central en Los Ángeles, entregó el cheque a Joselito Garcia-Ruiz, jefe regional del programa de desastres de Cruz Roja Americana en Los Ángeles.
These scientists are selected carefully from countries that have specific needs for improving their tsunami disaster program.
Seleccionan a estos científicos cuidadosamente de los países que tienen necesidades específicas de mejorar su programa del desastre del tsunami.
Some items are suitable for individual disaster preparedness, others for disaster program organizers.
Survivor-centered case consultation is the type of consultation most often needed in a disaster program.
La consulta de casos centrada en la víctima es la que se necesita con mayor frecuencia en un programa de atención a damnificados.