They're the disco balls that are bouncing the sunlight around.
Son las bolas de disco que están reflejando la luz del sol.
Her dance moves are a throwback to the disco era, vibrant and energetic.
Sus movimientos de baile son un regreso a la era disco, vibrantes y enérgicos.
Ibiza isn't just about going from one disco to another.
Ibiza no es meterse de una a otra discoteca sin ver más.
Such a hard crossbar after the disco provides just for relaxation.
Tal travesaño duro después de la discoteca ofrece solo para la relajación.
Turn the kitchen into a disco and invite the whole family.
Convierta la cocina en una discoteca e invite a toda la familia.
The disco dancing instructor taught the group new steps and routines.
El instructor de baile disco enseñó al grupo nuevos pasos y rutinas.
He's the centerpiece of my priceless collection of disco memorabilia.
Es la pieza central de mi colección invaluable de memorabilia del disco.
After dinner, we decided to disco as the music filled the room.
Después de cenar, decidimos bailar disco mientras la música llenaba la habitación.
The ideal party, disco dancing and lovers dress up.
La fiesta ideal, la danza disco y los amantes se visten.
Very elegant to wear even in the disco or in special evenings.
Muy elegante de llevar incluso en la discoteca o en noches especiales.
The game screen is a collage that comprises items of disco culture.
La pantalla del juego es un collage de elementos de la cultura disco.
Just like burning books but worse, because disco tells a story.
Así como quemar libros pero peor por que el Disco cuenta historias.
The island's a scrapheap of hippies and disco hangers-on.
La isla es un desguace de hippies y de parásitos de discoteca.