The combined chemical applicator and high pressure bar do make this possible.
El aplicador químico combinado y la barra de alta presión hacen esto posible.
But the programed software solutions do make it a lot easier.
Pero las soluciones que aporta el software hacen todo más fácil.
What little progress you do make in religion is but a limp.
El poco progreso que hacen en la religión es muy débil.
Technology and social media do make it easier to stay connected.
La tecnología y las redes sociales hacen más sencillo estar conectado.
Yes, but you do make them sleep in the supply closet.
Sí, pero tú los haces dormir en el armario de suministros.
However, we do make exceptions on a last minute basis.
Sin embargo, hacemos excepciones en una base de último minuto.
And many of these advancements really do make our lives better.
Y muchos de estos avances en verdad hacen mejor nuestra vida.
Occasionally, we do make exceptions and accept certain sequences.
De vez en cuando, hacemos excepciones y aceptamos ciertas secuencias.
I do make the best... duck confit with broccoli rabe.
Pero hago el mejor pato confitado con raviolis de brócoli.
However, governments do make serious efforts to implement the recommendations.
A pesar de ello, los gobiernos hacen serios esfuerzos para aplicarlas.
I could be totally wrong here but these things do make me think.
Podría estar totalmente equivocado pero estas cosas me hacen pensar.
These two do make it look like their marriage is fine.
Estos dos hacen que parezca que su matrimonio está bien.
The roads have potholes and slippery sand, which do make conditions hazardous.
Las carreteras tienen baches y arena resbaladiza, que hacen las condiciones peligrosas.