We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When using the soft mist inhaler, start breath in slowly and deeply and only then press the dose release button.
Para utilizar el inhalador de neblina, empiece a inspirar lenta y profundamente y, a continuación, presione el botón de liberación.
To prime the inhaler, point it away from your face and press the dose release button until you see a spray of medicine.
Para bombear el inhalador, diríjalo en dirección opuesta a su cara y presione el botón que suelta la dosis hasta que note que sale un flujo de medicamento.
To prime the inhaler, point it away from your face and press the dose release button until you see a spray of medicine.
Para preparar el inhalador, apunte colóquelo lejos de su cara y presione el botón de liberación de dosis hasta que vea salir el medicamento.
While taking in a slow, deep breath through your mouth, press the dose release button and continue to breathe in slowly for as long as you can.
Mientras que toma una respiración lenta y profunda por la boca, presione el botón de liberación de dosis y continúe inhalando lentamente durante todo el tiempo que pueda.
Point the inhaler toward the ground (away from your face), and press the dose release button until a spray is visible.
Apunte el inhalador hacia el suelo (lejos de su cara) y pulse el botón de liberación de dosis hasta que una atomización sea visible.
To prime the inhaler, point the inhaler toward the ground (away from your face) and press the dose release button three times to release three sprays into the air.
Para preparar el inhalador, apunte el inhalador hacia el suelo (lejos de su cara) y pulse el botón de liberación de dosis tres veces para liberar tres atomizaciones en el aire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.