Flash technology ensures that no download casinos are equally as entertaining as downloaded software, if not more.
La tecnología flash asegura que los casinos sin descarga sean igualmente divertidos que los de software descargable, si no es que más.
Use of any downloaded software is governed by the terms of the license agreement, if any, which accompanies or is provided with the software.
La utilización de cualquier software descargable se regirá por las condiciones establecidas en el contrato de licencia a que esté sujeto dicho software.
Make a real money deposit by clicking on the Cashiers page in the downloaded software.
Haz un depósito de dinero real haciendo clic en la página de Cajeros en el programa descargado.
Follow these steps to set up the downloaded software application and driver.
Siga estos pasos para configurar la aplicación y el controlador del software descargado.
Next step is to install and launch the downloaded software.
Please follow the instructions below to run the downloaded software.
Siga por favor las siguientes instrucciones para ejecutar el software descargado.
Uninstall the drivers and install the downloaded software, then reconnect the camera.
Desinstale los controladores e instale el software descargado, luego vuelva a conectar la cámara.
Double-click the downloaded software to install.
Haga doble clic en el software descargado para instalar.
Install the downloaded software and run it by clicking on its icon
Instale el software descargado y ejecútelo haciendo clic en su icono
If the downloaded software is installed it will show a new symbol in your startup menu.
Si tiene el software descargado e instalado, se muestra un símbolo nuevo en el menú inicial.
I chose one that was a free chip and i made sure to use the downloaded software.
Elegí uno que era un chip libre y me aseguré de utilizar el software descargado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.