We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No se permite la utilización de cracks, serial o keyken, así como tampoco nos hacemos responsables del uso indebido de ningún programa descargado desde nuestra página.
Craks, keygens and serials are not allowed. This site is not responsible for an inappropriate use of downloaded software.
Asegúrese de abrir el programa descargado en tu ordenador.
After doing so ensure that you open the downloaded program on your computer.
Virus automáticamente utilizando el programa descargado.
Virus automatically using the downloaded program.
Si el proceso se interrumpe, debe ejecutar de nuevo el archivo de programa descargado para crear los seis discos.
If the process is interrupted, you must run the downloaded program file again to create all six disks.
Según la configuración de seguridad de su navegador, lo deberá guardar y después ejecutar el programa descargado.
Depending on the security configuration of your browser, you must save it and then run the downloaded program.
Luego ejecutar el programa descargado, si el firewall de windows pregunta, permitir todo, activar todas las opciones que nos de.
Then run the downloaded program, if the windows firewall asks, allow everything, activate all the options.
Tomó algún tiempo para obtener el programa descargado desde el sitio web, pero después de un tiempo que lo tenía en marcha.
It took some time to get the program downloaded from the website but after awhile I had it up and running.
Además, todas las cosas que una persona puede manejar en el sitio se puede acceder a la derecha a través del programa descargado.
Also, all of the things that a person can handle on the site can be accessed right through the downloaded program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.