We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
If you have been suffering in silence, or trying to drop subtle hints, these few steps may solve the problem entirely.
Si has estado sufriendo en silencio o tratando de ser sutil, entonces los pasos 1 - 3 pueden resolver tu problema completamente.
If you want to flirt with her, then you have to use your body language to let you know you care by facing her, making eye contact, and smiling at her, and to drop subtle hints that you like her.
Si quieres coquetear con ella, entonces tienes que utilizar tu lenguaje corporal para que sepa que le importas mirándola de frente, haciendo contacto visual, sonriéndole, y dándole pistas sutiles de que le gustas.
Or maybe even your parents are beginning to drop subtle hints that it's time you moved on. Share On facebook
O tal vez hasta tus padres han empezado a insinuar sutilmente que es hora de que salgas del nido.
Drop subtle hints in conversation if you're too shy to ask them out.
Dale pistas sutiles cuando converses con la persona que te gusta si eres muy tímido para invitarla a salir.
Drop subtle hints, benefits, and descriptions of the type of products you sell in each piece of content you create and distribute.
Incluye sugerencias sutiles, beneficios y descripciones del tipo de productos que vendes en cada contenido que crees y distribuyas.
Unlike most other companies that are secretive about upcoming events or like to drop subtle hints as to what will be released, Asus made it clear that their PadFone 2 will be the center of attention on the third Tuesday of next month.
A diferencia de la mayoría de las compañías que prefieren mantener en secreto lo que presentarán en sus eventos, Asus ha dejado muy claro que el PadFone 2 será el centro de atención el tercer martes del próximo mes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.