It's helpful to clock the duration of each meeting for efficiency.
Es útil medir la duración de cada reunión para mejorar la eficiencia.
The duration of a borrow should be clearly stated in the agreement.
La duración de un préstamo debe estar claramente establecida en el acuerdo.
I learned that the cash surrender value fluctuates based on policy duration.
Aprendí que el valor de rescate fluctúa según la duración de la póliza.
Clocking the duration of each activity helps in planning for future events.
Registrar la duración de cada actividad ayuda a planificar futuros eventos.
Her scholarship covers tuition fees per annum for the entire duration of her course.
Su beca cubre las tasas de matrícula anualmente durante toda la duración de su curso.
The contractual agreement specified the duration and terms of the workflow.
El acuerdo contractual especificaba la duración y los términos del flujo de trabajo.
Shortening the duration of breaks kept everyone energized and focused.
Acortar la duración de los descansos mantuvo a todos energizados y concentrados.
A well-defined critical path shortens the overall project duration significantly.
Un camino crítico bien definido acorta significativamente la duración total del proyecto.
We covenant to maintain open communication throughout the project duration.
Nos comprometemos a mantener una comunicación abierta durante toda la duración del proyecto.
Our team needs to clock the overall project duration for better planning.
Nuestro equipo necesita cronometrar la duración total del proyecto para una mejor planificación.
They decided on a shortening of the event's duration to improve attendance.
Decidieron acortar la duración del evento para mejorar la asistencia.
The play's emotional depth kept the audience captive throughout its duration.
La profundidad emocional de la obra mantuvo al público cautivado durante toda su duración.
Each session with the dialysis machine varies in duration based on the patient.
Cada sesión con la máquina de diálisis varía en duración dependiendo del paciente.