Night redrew landscapes, effacing the details.
La noche redibujaba el paisaje, borrando los detalles.
This loss of mobility smooths the skin overlying the muscles, thus effacing the wrinkle.
Esta pérdida de movilidad suaviza la piel que recubre los músculos, borrando así las arrugas.
Get thinner. The doctor may call this effacing.
Se adelgazará (el doctor puede llamar a esto borramiento).
Virgo is modest and self effacing, at its best when it being useful, attending to the small things of life.
Virgo es modesto, en sus mejores momentos cuando es útil, prestando atención a las pequeñas cosas de la vida.
The closer you get to the end of your pregnancy, the more you will hear about "being effaced," "effacing," or "effacement."
Borramiento Nacimiento Cuando más se acerque a el final de tu embarazo, más se va a oír hablar de "ser borrado", "modesto", o "borramiento".
This system of addition creates hybrid, 'molecular' objects that shift the work of art from the solid towards the liquid state, effacing all scars.
Este sistema adicional fabrica objetos híbridos, casi moleculares que hacen pasar la obra de un estado sólido a otro líquido, borrando toda cicatriz.
It questions its purpose and direction, how it is unsustainable in the long run and how it is increasingly imposing a uniform reality around the world and effacing the wealth of cultural differences that used to exist.
Cuestiono su propósito y dirección, su insostenibilidad a largo plazo y cómo está imponiendo cada vez más una realidad uniforme en el mundo y borrando la riqueza de diferencias culturales que solían existir.
With this he attempts to uncover the traces of such a sacral cosmology, effacing the religious/secular disjunction, in contemporary beliefs and rituals which have been extricated from the framework of traditional religions.
De allí en más, él se esfuerza en desalojar las huellas de una tal cosmología sacra, borrando la disyunción religioso/secular, de las creencias y los rituales contemporáneos liberados del encuadre de las religiones tradicionales.
These spaces serve as a succession of 'buffers', effacing the frontier between inside and out and dilating the surface area of the Médiathèque itself.
Estos espacios sirven como una sucesión de 'buffers', borrando la frontera entre el interior y el exterior y la dilatación de la superficie de la propia Médiathèque.
He wanted to avoid the problems raised by Sartor Resartus, especially that of his own authority, but he could not solve this problem simply by effacing the authorial ego.
Quería evitar las molestias que Sartor Resartus le planteó, especialmente la de su propia autoridad, pero no pudo resolver esta dificultad borrando simplemente el ego autorial.
In its Constitution of the 4th of March, it proclaimed Austria an indivisible monarchy, with common finances, system of customs-duties, of military establishments, thereby effacing every barrier and distinction between the German and non-German provinces.
En su Constitución del 4 de marzo proclamó a Austria monarquía indivisible con una hacienda común, un sistema aduanero y una organización militar únicos, borrando con ello todas las barreras y diferencias entre las provincias alemanas y no alemanas.
"Shielding Native American and African American youth by effacing this mural has nothing to do with the fight to eradicate exploitation and racial oppression," she said.
"Proteger a los jóvenes nativos americanos y africano americanos borrando este mural no tiene nada que ver con la lucha para erradicar la explotación y la opresión racial", dijo.
Massage is best done with pads of fingers, effacing movements.
El masaje se realiza mejor con almohadillas de dedos, movimientos de borrado.