We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
incrustado dentro
integrarse dentro
incrustados dentro
incrustada dentro
embebido dentro
incrustadas dentro
incrustadas en
incrustado en el interior
embebido en
incrusta en
incrustada en el interior
insertado en
incrustados en su interior
When you de-mold the soap, the toy will be embedded inside.
However, with the help of the registry cleaner utility embedded inside this software, you can repair these files easily.
Sin embargo, con la ayuda de la utilidad limpiador del registro incrustado dentro de este programa, usted puede reparar estos archivos fácilmente.
Every action step that your customers will ever take on your web page is embedded inside the CTA button.
Cada acción o paso que tus clientes den en tu página web está integrado dentro del botón de llamada a la acción.
The texts were being sent by tiny sensors embedded inside a series of machines, some of which look like enormous upside-down cement mixers.
Los textos eran enviados por pequeños sensores incrustados dentro de una serie de máquinas, algunas de los cuales parecen enormes mezcladoras de cemento invertidas.
Even documents embedded inside other documents, archived, compressed, and encoded are discovered with actionable metrics.
Gracias a los indicadores procesables, se descubren incluso los documentos archivados, comprimidos, codificados e incrustados dentro de otros documentos.
And the secret key is captured by this disc here, it's embedded inside of
Y la clave secreta se captura en este disco de aquí, está incrustado dentro de
A silver colored disk shaped object 45 degrees embedded inside of crater.
Un objeto en forma de disco, de color plata a 45 grados incrustado dentro del cráter.
We shall now make another view to be embedded inside this template.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.