Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
embeds
Geflecteerde vorm van embed
It embeds values of equity and inclusion into all aspects of the organization.
Le incorpora valores de equidad y de inclusión a todos los aspectos de la organización.
Intuitive web-interface embeds the latest technologies, looks great and works fast.
Interfaz web intuitiva incorpora las últimas tecnologías, tiene un magnífico aspecto y funciona rápido.
Who embeds it on the stone's fabric.
Quién la incrusta en la tela de piedra.
Discord embeds most types of media directly in the chat.
La discordia incrusta la mayoría de los tipos de medios directamente en el chat.
Discord embeds most types of media directly in the chat.
Discord integra la mayoría de los tipos de medios directamente dentro del chat.
Instructor-led online learning reduces cost and embeds knowledge.
El aprendizaje online guiado por instructor reduce el costo e integra conocimientos.
See the full list of supported embeds.
Eche un vistazo a la lista completa de incrustados disponibles.
Nokia currently embeds muvee's technology within several of its mobile handsets globally.
Nokia integra actualmente la tecnología de muvee en varios de los teléfonos móviles que vende en todo el mundo.
It embeds data in clothing tags.
Incrusta datos en las etiquetas de la ropa.
The company embeds a code right into the lock.
La compañía incorpora un código en la cerradura.
Putting it in other words, it embeds a page within another page.
En otras palabras, incrusta una página dentro de otra página.
Links to or embeds the graphic file in the current file.
Vincula a o incrusta el gráfico en el archivo actual.
and which embeds in it values about noticing that we have lots of choices
y que se incorpora en los valores acerca de las muchas opciones que tenemos
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor embeds in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
cooktop: flat surface with burners for cooking
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 933. Exact: 933. Verstreken tijd: 47 ms.