We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
participado en programas
participan en programas
AIDOS has been engaged in programmes and projects for the abandonment of FGM in several African countries for almost 30 years, providing financial, technical and organisational support to local NGOs working on this issue.
AIDOS ha participado en programas y proyectos para el abandono de la práctica de la MGF en varios países africanos desde hace casi 30 años, prestando apoyo financiero, técnico y organizativo a las ONG locales que trabajan en este tema.
The Croatian Government, together with the representatives of the international community, has engaged in programmes of return for citizens of Serbian nationality.
El Gobierno croata, junto con los representantes de la comunidad internacional, ha participado en programas de retorno para ciudadanos de nacionalidad serbia.
They are engaged in programmes of treatment, education, information, prevention therapy and psychological rehabilitation.
Participan en programas de tratamiento, educación, información, terapia de prevención y rehabilitación psicológica.
Suspicion has also been expressed that a number of the countries in this region either possess chemical weapons or have engaged in programmes to develop them.
También se ha expresado la sospecha de que varios países de esta región ya posee armas químicas o han emprendido programas para desarrollarlas.
Support to religious organizations that are actively engaged in programmes for the spiritual and moral enlightenment of the society
El apoyo a las organizaciones religiosas que se dedican activamente a ejecutar programas para la ilustración espiritual y moral de la sociedad
Furthermore, both recurrent and capital expenditures continued to rise as the authorities were engaged in programmes to increase wages in the public sector, as well as to build significant infrastructure throughout the country.
Además, los gastos ordinarios y de capital siguieron incrementándose al aplicar las autoridades programas de aumento de sueldos en el sector público, así como de construcción de infraestructura importante en todo el país.
The level of commitment of civil society organizations that have been trained has improved and many are now engaged in programmes of monitoring and reporting, as well as sensitization and advocacy, all of which continue to contribute to the consolidation of peace.
El grado de compromiso de las organizaciones de la sociedad civil que han recibido formación ha aumentado y muchas participan ya en programas de supervisión e información y de concienciación y promoción que siguen contribuyendo a la consolidación de la paz.
Some of those countries have doctrines that permit the first use of nuclear weapons; the same countries are also engaged in programmes for the modernization of their nuclear arsenals.
Algunos de ellos tienen doctrinas que les autorizan a ser los primeros en utilizar armas nucleares, y esos mismos países también están desarrollando programas de modernización de sus arsenales nucleares.
Recent events in international financial markets had exposed the fragility of attempts by developing countries engaged in programmes of stabilization and trade liberalization to reach equilibrium in external accounts through short term capital inflows.
La evolución reciente de los mercados financieros internacionales ha puesto en evidencia la fragilidad de las políticas de los países en desarrollo que al aplicar programas de estabilización y liberalización del comercio tratan de equilibrar sus cuentas de transacciones exteriores mediante ingresos de capital a corto plazo.
Some 97 per cent of villages were engaged in programmes to combat malnutrition and other problems affecting children's health.
El 97% de las aldeas aplican programas de lucha contra la malnutrición y otros problemas que afectan a la salud de los niños.
Forty-seven thousand combatants were disarmed and demobilized, and some 22,000 are now engaged in programmes to reintegrate into civilian life.
Se desarmó y desmovilizó a 47.000 combatientes, de los que aproximadamente 22.000 participan en programas que les permitirán reintegrarse a la vida civil.
The government is engaged in programmes to restrict industrial pollution, manage clinical waste and forests, and protect biodiversity.
El Gobierno ha puesto en marcha programas para limitar la contaminación industrial, gestionar los desechos médicos y los bosques y proteger la biodiversidad.
Since 1999 Caritas has engaged in programmes to empower poor families and communities, in order to create favourable conditions that enable people to adapt to conditions of climate vulnerability.
Esta página está a su disposición también en: Inglés, Desde 1999, Cáritas participa en programas para fortalecer a familias y comunidades pobres, con el objetivo de crear condiciones favorables que permitan a las personas adaptarse a las condiciones de vulnerabilidad climática.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Synoniemen voor engaged in programmes in het Engels