Dado que el tema del niño es de carácter multisectorial, otros ministerios también formulan y aplican programas de bienestar infantil.
Children's issue being cross cutting in nature, other ministries also undertake and implement programmes for materializing child welfare.
Muchas Partes han protegido importantes zonas forestales de la explotación económica, y algunas aplican programas para proteger estos depósitos de carbono de la degradación antropógena.
Many Parties have protected considerable forest areas from economic utilization, and some implement programmes to protect these carbon reservoirs from anthropogenic degradation.
En las directrices de los organismos públicos que aplican programas y servicios destinados a la infancia se toma explícitamente en consideración ese principio, aunque resulta difícil supervisar su aplicación concreta en cada caso.
Guidelines of government agencies implementing programs and services for children explicitly consider this principle, with operationalization of same, specific to a child which definitely is difficult to monitor.
ONG que aplican programas y proyectos de esta naturaleza.
El plan de acción ha permitido asimismo aumentar la ayuda otorgada de las organizaciones no gubernamentales que aplican programas de lucha contra el racismo.
That plan of action had also made it possible to increase the aid allocated to the NGOs that were implementing programmes to combat racism.
En la sede de otras voivodías se aplican programas similares.
En todos los departamentos se aplican programas de eficiencia continuos.
All departments operate continuous efficiency programmes.
Las autoridades aplican programas crediticios de orientación política para ayudar a los agricultores a obtener créditos con intereses bajos.
The government implements policy-oriented loan programmes to help farmers to obtain low-interest credits.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.