Vertaling van "enter your remote access code" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
introducir el código de acceso remoto
Make sure to enter your remote access code correctly (see pages 62-63).
NOTE: If the answering system is off, and there is an incoming call, the system will answer after 10 rings and announce to the caller "Please enter your remote access code."
Memoria Llena Cuando la memoria del sistema contestador está llena, el sistema contesta después de 10 timbres, emite un tono y espera a que usted inscriba su código de seguridad de 3 dígitos.
2 After the greeting message starts, enter your remote access code.
When you call the machine and enter your Remote Access Code (3 digits followed by l), the system will give two short beeps and you must enter a remote command.
Al llamar al equipo e introducir el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de l), el sistema emitirá dos pitidos cortos, tras lo cual deberá introducir un comando remoto.
Your fax machine will answer the phone after 100 seconds of ringing, and you then have 30 seconds to enter your Remote Access Code.
Cien segundos después oirá un pitido largo que le indica que debe introducir el código de acceso remoto. A continuación, dispone de 30 segundos para introducir el código.
When you call the machine and enter your Remote Access Code (3 digits followed by l), the system will give two short beeps and you must enter a remote command.
Changing the Remote Access Code Enter your Remote Access Code when the fax machine picks up your call, so you can access features remotely.
Configuración de un código de acceso remoto La función de código de acceso remoto le permite acceder a las funciones de recuperación remota cuando se encuentre alejado del equipo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.