The new environment action programme should focus on reinforcing efforts to reach these core thematic objectives over the period up to 2020, guided by a long-term vision for the environment in 2050.
El nuevo Programa de Medio Ambiente debería centrarse en intensificar los esfuerzos para realizar esos objetivos temáticos principales de aquí a 2020, orientándose con una visión a largo plazo sobre el estado del medio ambiente en 2050.
For further information, in recognition of increasing threats facing the marine environment, the EU's sixth environment action programme included a commitment to develop a thematic strategy for the protection and conservation of the marine environment.
También le podmeos informar de que, como reconocimiento de las amenazas crecientes que acechan al medio ambiente marino, el Sexto Programa de Medio Ambiente de la UE incluye el compromiso de elaborar una estrategia temática para la protección y conservación del medio ambiente marino.
Although the environment action programme is drawn up for a ten-year period, I have also proposed targets for a period exceeding this.
These four directives are now the backbone of the forthcoming sixth environment action programme.
The priority issues in the sixth environment action programme will be to limit climate change, protect nature and biodiversity, ensure the sustainable management of resources and waste as well as health and environment issues.
Los objetivos prioritarios del sexto programa de medio ambiente son limitar el cambio climático, proteger la naturaleza y la biodiversidad, garantizar la gestión sostenible de los recursos y los residuos y atajar los problemas de sanidad relacionados con el medio ambiente.
The sixth environment action programme identifies four priorities
El Sexto Programa de Medio Ambiente señala cuatro prioridades
Proposal for the sixth environment action programme - COM(2001) 31 final.
Propuesta del sexto programa de medio ambiente, COM(2001) 31 final.
At almost the same time, the EC launched the fifth environment action programme, which will soon terminate.
Casi simultáneamente, la CE daba comienzo al Quinto programa de medio ambiente, que pronto llegará a su fin.
The sixth environment action programme 2001-10 (6EAP) gives a new sense of purpose and direction to the Community's environmental policy.
El sexto programa de medio ambiente (2001-2010) da un nuevo sentido y una nueva orientación a la política comunitaria de medio ambiente.
Against this background, the Commission will consider how a new environment action programme could best provide added value in the rapidly evolving context for environment policy.
Con este telón de fondo, la Comisión deberá estudiar cómo podrá aportar un nuevo programa de acción medioambiental el máximo valor añadido a la política de medio ambiente en un contexto que evoluciona rápidamente.
During the period spent preparing the environment action programme we have been able to reach reasonable unanimity on the areas of emphasis suggested by the Commission being the right ones.
Durante la elaboración del programa de acción medioambiental ha habido gran unanimidad en cuanto a que las prioridades del programa propuestas por la Comisión son las acertadas.
LIFE+ will support, in particular, the implementation of the 6th environment action programme.
LIFE+ apoyará en especial la aplicación del VI programa de acción medioambiental.
The objective of Green Week is to gather input for further work on developing the new environment action programme, and to strengthen co-operation between the Commission and all environmental stakeholders and interested parties.
El objetivo de la Semana Verde es reunir aportaciones para avanzar en el desarrollo del nuevo programa de acción medioambiental y fortalecer la cooperación entre la Comisión y todos los actores medioambientales y las partes interesadas.